Изменить размер шрифта - +

Эло наклонилась и подняла с земли меч, затем протянула его Умало.

– Взгляни. Это вещи, изготовленные людьми. – Она навела свой фонарь на вершину холма и тут же заметила какое‑то движение. – Похоже, мертвы здесь не все…

Умало ответил ей легким кивком и направился к вершине.

Купольное сооружение оказалось террариумом, воспроизводящим земной пейзаж. По одну сторону от холма находилась деревушка с подсвеченными желтоватым светом домиками, построенными из дерева и тонкого полупрозрачного материала. От деревушки веяло миром и покоем.

Эло никогда не бывала на Земле, но видела столько записей, так или иначе связанных с Землей, что могла считать себя ее уроженцем.

– Лето… – прошептала она.

– Вечное лето, – добавил Умало, заметив поодаль еще одно тело и осветив его фонарем. – Они не жили и не умирали. Одна видимость.

Прикрытые глаза, лицо, исполненное покоя, стянутые на затылке волосы, короткий хохолок, свободные одежды… Все бы ничего, да только из затылка уже сыпется белая труха…

Они пошли вдоль каменной стены и вскоре оказались перед распахнутыми настежь воротами. Войдя в них, они направились ко входу в деревянную башню. Умало решил осмотреть ее изнутри. Он подошел к двери, но…

Но тут в дверном проеме появился человек с мечом, занесенным для удара. Умало поднял руку в предупредительном жесте и поспешно отступил назад. Они стояли в двух шагах друг от друга. Лицо неизвестного скрывала устрашающая металлическая маска. Умало отступил еще на несколько шагов, однако неизвестный продолжал теснить его.

– Даре ни аитаи н десу‑ка? – грозно спросил он.

– Что? – изумилась Эло.

– Даре?

Умало открыл прозрачное забрало своего шлема.

– Мы ничем не отличаемся от тебя, – сказал он.

Тем временем Эло вступила в переговоры с компьютером. В следующее мгновение она тоже открыла свой шлем и, выставив руки ладонями вперед, произнесла:

– Ниппонго ва йоку декимасен. Мы не говорим по‑японски.

Неизвестный тут же опустил меч и, вернув его в ножны, снял с лица маску.

– Простите меня. – Он сделал глубокий поклон. – Я слишком давно здесь сижу. Простите меня, пожалуйста.

 

ГЛАВА ВТОРАЯ

 

Эло установила возле незнакомца систему жизнеобеспечения и стала следить за медленно опускавшейся светящейся точкой. Едва Умало присоединился к ним, как люк захлопнулся.

– Может, отведем его на корабль? – спросила Эло.

– Пусть о нем заботится кто‑нибудь другой, – покачал головой Умало. – Меня больше заботит проблема собственности.

Одетый в боевые доспехи незнакомец горестно вздохнул и потупился.

– Думаешь, он может на что‑то претендовать?

– Именно. Ведь, он уже находился здесь, когда мы ступили на эту планету.

– Безумие…

– Ты забываешь о том, что скоро здесь появятся и другие. Самое лучшее в нашем положении – хранить молчание. Кто знает, как все сложится, верно? Ни в коем случае не трогай его, иначе нас обвинят в…

Несмотря на то, что они находились в воздушном пузыре, его голос утонул в реве двигателей. Серые глаза Эло холодно уставились на человека в доспехах.

– Ладно, идем, – согласилась она.

Закрыв герметические замки своих костюмов, они вышли из поля.

Второй челнок заглушил двигатели. Знак, нарисованный на нем, был неизвестен Умало, хотя и имел определенное сходство с фамильным гербом Трейкома Нестора, человека, на которого ему некогда доводилось работать. Первой в спускаемый модуль забралась Эло. Едва убрался трап, как разряженная атмосфера планеты вновь огласилась пронзительным воем двигателей.

Быстрый переход