Изменить размер шрифта - +

— Вы знаете Деза Эйра?

— Это жертва преступника, погибший в ту ночь.

— Отвечайте только да или нет. Вы знали жертву до убийства?

— Нет.

— А Ваш напарник?

— Нет.

— Вы уверены?

— В чем?

— В том, что ни он, ни Вы не знаете этого человека.

— Уверен.

— Вы знаете, кто его убил?

— Нет.

— Вы знали предыдущих жертв?

— Не лично.

— То есть, нет?

— Нет, — стараясь успокоиться, повторил Митчелл.

— Вы знаете, кто их убил?

— Нет.

— Вы были свидетелем убийства?

— Нет.

— Вы видели преступника?

— Нет.

Было задано еще несколько вопросов, и на этом допрос был завершен. Все аппараты были сняты с Митчелла, и он был освобожден.

За ним последовал его товарищ — Курт Мичиган. Ему задавали примерно те же вопросы и после этого агентам предоставили результаты эксперимента.

Агенты смотрели на лист бумаги, где отражалась шкала, то опускающийся, то поднимающихся линий.

— Что это значит? — спросил Марлини.

— Это значит, что они заволновались на нескольких вопросах, но это вряд ли ложь. Скорее они просто не знали, как на них отвечать. — Пояснила психолог-полиграфист.

— То есть они не врут?

— По крайней мере, могу сказать, что они действительно не знают, что произошло той ночью и не знают кто убийца.

— Спасибо. — В один голос поблагодарили ее агенты, и направились на улицу.

— А где твой этот Гордон? — Поинтересовался вдруг Питер.

— Он еще не возвращался из лаборатории. — Ответила девушка.

— Ммммм… — протянул Питер, обрадовавшись, что этот день он проведет вдалеке от неприятного ему, навязанного напарника. — Надеюсь, что ему хватит ума узнать все, что требовалось.

— Перестань, Марлини. Агент Гордон… — попыталась оправдать своего жениха Кетрин, но мужчина ее перебил.

— Да, да, знаю. «Агент Гордон — блестящий агент и так далее, и так далее, и так далее» — Передразнил он ее.

Кетрин ничего не сказала, понимая, что доказывать ему что-то бесполезно.

 

 

* * *

— Генри!

Адамс вышел из-за стола в своем кабинете навстречу молодому коллеге.

— Я ждал тебя! — С нетерпением, пожал он руку молодому человеку.

— Простите, мистер Адамс, задержали в отделе по связям с общественностью. — Оправдался мужчина.

— Присаживайся. — Адамс подвел его к своему столу и усадил в кресло. — Кстати, об общественности. Что там с индейцами?

Генри поерзал на месте, подбирая слова и наблюдая, как пытается скрыть свое волнение начальник.

— Они вряд ли откажутся от своей…, своей идеи. После Долгого марша они уже никогда не покинут эти земли, даже под страхом истребления.

Адамс нахмурился.

— Ничего нельзя сделать?

Генри покачал головой.

— Они уцепились за них как голодные собаки за ногу прохожего. Даже эти убийства не сгоняют их. Они, наоборот, сплотились еще сильнее.

Старший мужчина напряг губы и постучал пальцами по столешнице.

— Сэр, — осторожно обратился к нему Генри, — могу я спросить?

Адамс вопросительно посмотрел на него.

— Почему Вы так упорно взялись за это дело? Раньше Вас не интересовали индейцы.

Быстрый переход