Изменить размер шрифта - +

  - Хочу облегчить ваши муки. Вы же от боли сознание потеряете!

  - Что за фантазии, Ики? Я не баба!

  Ухватившись за ствол, Шардаш попытался встать, но с руганью рухнул на землю. Мериам кинулась к нему, помогла сесть, начала ощупывать насчёт ушибов - и замерла, почувствовав взгляд профессора. Стушевавшись, адептка убрала руки и предложила опереться о её плечо.

  - Ничего, сейчас пройдёт, - пробормотал Шардаш. Он всё ещё пристально смотрел на Мериам. - А плечо поберегите, и так раны вскрылись: кровь чувствую. Немного, но зачем себя калечить? Дома гляну. Да, Ики, я собираюсь привести в порядок ваши руки. Не спорьте! И тащить меня не вздумайте: двести фунтов! В вас хорошо, если сто пятнадцать наберётся.

  Отдохнув, профессор принял вертикальное положение и вцепился в палку. Сделав неуклюжий шаг, он констатировал, что сам в облике человека вряд ли доберётся до дома, так что придётся либо перекидываться, либо мучить Мериам.

  - Мне первый вариант больше нравится, - заметил Шардаш.

  - А мне второй, - возразила адептка и скороговоркой добавила: - Ещё раз раздевать вас не буду.

  - Придётся, - хмыкнул профессор. - Не здесь, так дома. Ладно, идите сюда.

  Одной рукой Шардаш опирался о палку, другой - о плечо Мериам, стараясь, чтобы пальцы не соскальзывали к ране, а лежали ближе к шее. Разумеется, адептке всё равно было больно, но она молчала: профессору ещё хуже. Двигались медленно, с частыми остановками, так что до дома добрались затемно. Крыльцо едва не стало непреодолимым препятствием. В сердцах Шардаш даже разрешил набросить на себя аркан и затащить в сени, но Мериам отказалась от столь радикального решения проблемы. Преодолевали же они косогоры - и с крыльцом справятся.

  Усевшись на пороге, Шардаш вспомнил о мешке с одеждой. Глянув на адептку, пожалел, что не забросил за плечи. Впрочем, Мериам не выдержала бы дополнительного груза: и так вся взмокла. Рубашка вспотела, юбка из платья стала короче некуда: коленки видны и ссадины на них. Гусиная кожа...

  - Я кое-что купил, но не донёс, - пробормотал Шардаш, разглядывая ноги Мериам. Та забыла, что оборотни видят в темноте, и не прятала их. - Вы милостиво сэкономили мне силы, самое время расплатиться. Переодеться вам всё равно во что-то надо, поэтому вставайте. Долго не удержу, минутки две. Где валялся мешок, помните?

  Адептка недоуменно уставилась на профессора и переспросила, что он намерен держать:

  - Нечто, что сойдёт за пространственный коридор. Палочка мне в помощь! - тяжело вздохнул Шардаш.

  Мериам возразила, что разумнее потратить магию на себя, раз уж немного накопилось, но профессор отрезал, что не ей решать. Помолчал и добавил, что только неблагодарная скотина не отблагодарит спасительницу. Адептка стушевалась и промямлила нечто невразумительное.

  - Жаль, только на закате сила возвращаться начала! - посетовал Шардаш. - Все ноги и плечи себе в этом лесу отбили!

  Мериам заверила, что ей это было не в тягость, и предложила забрать вещи с утра. Вряд ли кто на них ночью позарится. А то угробит себя профессор благородными поступками. После короткого спора Шардаш уступил, признав, что решение адептки разумно. Завтра и магия к нему вернётся, и светлее будет. Места же и вправду дикие, люди не забредают. Разве что охотник капкан проверит.

  - Покажите руку, - первым делом попросил Шардаш, когда Мериам усадила его на кровать. - Сильно досталось? Меня нюх подводит, запахи перемешались.

  Адептка закатала рукав и показала. Профессор нахмурился, аккуратно провёл пальцем по краям рваной ранки. Попросив не возмущаться, Шардаш наклонился и коснулся кожи губами, слизав запёкшуюся кровь и вычистив языком рану. Мериам сидела с открытым ртом, даже не морщилась от боли.

Быстрый переход