Изменить размер шрифта - +
– Я подменыш, дорогуша. А ты что такое?

– Она – та самая девочка, которая сожгла маяк, – ответила за нее женщина-птица.

– Вы двое думали, что можете улизнуть, не попрощавшись с нами? – потребовал ответа Брюс. – Иди сюда, ты, мелкое чудовище.

Он схватил Джека за воротник майки и потянул вниз, чтобы обнять. Джек обхватил подменыша одной рукой и ущипнул его за нос другой.

– Без обид, Брюс, но, когда мы отсюда уйдем, думаю, тебе лучше сменить подгузник.

Изабель подошла к ней. Сестры стояли лицом к лицу, каждая – зеркальное отражение другой. Настал момент истины. Девочки вели эпическую битву по разные стороны баррикад, и неизвестно, насколько глубокие раны это оставило.

– Теперь ты старше меня, – произнесла Изабель.

Индия усмехнулась, и Чарли почувствовал облегчение.

– На целый месяц.

– И каково это – снова стать обычным человеком? – поинтересовалась Изабель.

– Ты мне скажи. Ты теперь тоже обычная.

Изабель на мгновение задумалась.

– Пугающе, – ответила она. – Но увлекательно.

– Всем страшно, – заметила Шарлотта. – Даже таким пожилым дамам, как я.

– А она что, уже не бесплатная? – не поняла Изабель.

– Ты шутишь!

– Вовсе нет. И они улучшили дизайн экстрактора Сокслета. И добавили двадцать восемь элементов в периодическую таблицу.

– Как ты все это так быстро узнала? – удивилась Изабель.

– Ну, понимаешь, есть одна учительница…

 

Глава двадцать девятая

Сенсация

 

– А, привет, ребята, – она зевнула так широко, что Чарли мог бы пересчитать ее пломбы. – Простите, что еще не одета. Я работала всю ночь и заснула уже под утро. Заходите.

Она провела их в свою уютную гостиную, где над диваном висела большая реклама в рамке. Плакат рекламировал тоник в сапфирово-синих бутылочках. Над картинкой было выведено:

Этим летом Джозефина стала первым жителем Орвилл-Фолс, которого превратили в ходока при помощи Успокоительного тоника. И под его воздействием нарисовала множество плакатов, убедивших остальных попробовать его.

Она покраснела, когда увидела, что Чарли смотрит на рекламу на стене.

– Реклама уж точно была эффективной, – признала Пейдж.

Чарли кивнул. Он был уверен, что никогда не сможет стереть из памяти картину того, как целый город стоял в очереди, чтобы купить жидкость в синей бутылочке.

Пейдж упала на диван и положила ноги на кофейный столик, располагаясь как дома.

– Ты поэтому не спала всю ночь? Работаешь над чем-то грандиозным?

– Ага. Чарли когда-нибудь рассказывал тебе о двух маленьких девочках, которые жили в замке Кессог?

Чарли бросил взгляд на Пейдж, усаживаясь в кресло напротив.

– Рассказывал. Индия и Изабель Кессог.

– Удалось найти? – спросил Чарли, уже зная ответ, и сунул в рот кусок кекса.

– Нет, – ответила Джозефина. – Я проследила их до маяка в штате Мэн, но здание было разрушено пару месяцев назад, и там след оборвался. Но мне удалось раскопать кое-что любопытное.

– Что? – поинтересовалась Пейдж.

– Подожди, так девочки что, богаты? – Чарли охватило волнение.

– Да, но самое забавное, что они так и не затребовали эти деньги. Вся сумма последние восемьдесят лет так и лежала в банке. Если они еще живы, то, возможно, даже не подозревают об этом.

– Они обе живы, и я знаю, где их найти, – сказал Чарли. – Они в Сайпресс-Крик. Поэтому мы с Пейдж и приехали к тебе – чтобы рассказать об этом.

От неожиданности кофе струей брызнул изо рта Джозефины:

– Ты шутишь! – Поставив чашку, она вытерла рот рукавом халата: – Чарли, это просто потрясающе! Как ты их нашел? Когда я смогу их увидеть?

– Ты не сможешь их увидеть, – когда у Джозефины вытянулось лицо, он поспешил объяснить: – Они ведут очень замкнутую жизнь и обе очень стеснительны.

Быстрый переход