Изменить размер шрифта - +
Его азиатское лицо до сих пор, даже в его почтенные годы, было красивым. Его обрамляла седая шевелюра такой длиной, чтоб могла скрыть его личный знак — отсутствие раковины уха. Сейчас, когда он улыбнулся, оно сразу стало хитрым, и полноватый мужчина в шляпе смутился своего вопроса. Остальные же, включая Айка, улыбались и похихикивали. От глупого вопроса и смешного ответа спало напряжение, и люди расслабились.

— А хотите сами попробовать поговорить с духами? — вдруг спросил Ванжур. Он никогда этого не делал с туристами, но сегодня, после обряда на скале Шаманке и после обнаружения пропажи артефакта из тайника, он был разбит. Но сейчас Ванжур увидел человека с шаманским свечением и самое главное, улыбку своего правнука Айка, и почему-то захотелось сделать что-то эдакое, неправильное.

— Только если это не противозаконно, — пошутил молодой мужчина с белыми волосами. Ванжур, взглянув на него, подумал, что вот ему бы он смог помочь, его еле видимое синее свечение можно было бы очистить, но захочет ли он.

— Вопрос в другом, — сказал он парню, — хватит ли у вас смелости на это.

Все закивали, завороженно глядя на шамана, и лишь рыжая девушка единственная сидела отрешенно, словно о чем-то напряженно думая, и совсем не интересовалась происходящим.

— Как вас зовут? — обратился к ней шаман. Та от неожиданности некоторое время не понимала, что от нее хотят, словно и не слушала их.

— Зинаида, — ответила она и опять засветилась тем странным и притягательным светом, которым ранее залюбовался старый шаман.

— Вот пусть Зинаида задаст вопрос, а я передам его духам, — предложил Ванжур. Алтан поставил перед ним чашу с углями и бросил поверх сухой травы. Сразу почувствовался пряный запах, который словно не давал вдохнуть воздух полной грудью, а обязывал именно его втягивать в свои легкие. Ванжур ударил в свой уже старый бубен, и глухой звук разнесся по округе. Духи, которые сегодня уже говорили с Ванжуром, быстро пришли на зов.

— Расскажите легенду Ольхона, — спокойно сказала Зина, когда шаман посмотрел на нее вопросительно, показав тем самым, что все готово, — каковая на самом деле не является легендой, а является истиной.

Ванжуру не понравился вопрос, а в связи с последними событиями на острове так и вовсе напугал шамана, но маховик уже был запущен, и его было не остановить. Возможно, это неспроста, подумал он и положился на духов. Они не скажут больше, чем нужно. Подкинув травы на угли, он начал стучать в свой бубен и издавать звук, призывающий духов разговаривать с ним. Постепенно ритм начал ускоряться, а звук увеличиваться, и когда всем показалось уже, что шум в ушах стал фоном, Ванжур начал говорить и уже не мог остановиться.

— У китайского императора была наложница. Девушка была чудо как хороша — стройная, с огромными черными глазами и черным вьющимся волосом. Прекрасна она была не только внешне, но и имела особый дар, дар заглядывать в книгу жизни, — периодически в сознание Ванжура просачивался стук бубна, и тогда его личные мысли о том, что он уже стар разговаривать с духами дважды в день, причиняли физическую боль. Но духи быстро вытесняли осознание, и он продолжал вторить голосу, что управлял сейчас им.

— Император был властным и хотел могущества, требуя свою любимую заглянуть в книгу жизни и посмотреть, как его умножить. Однажды, поняв, что чувства любимого угасают, наложница решила вернуть расположение императора. Призвав все потусторонние силы, девушка узнала, что на Северном море, в котором живет огромный дракон, есть много золота. Император велел собрать обоз и отправить к Северному морю, а чтоб они точно знали, куда идти, велел своей наложнице отправляться с ними. Много выменяли посланники императора золота и уже собрались домой, как на море поднялся шторм.

Быстрый переход