Изменить размер шрифта - +
– Это все очень нужные вещи.

Афза оскорбленно пожала плечами.

– Купи мазь, – посоветовал Конан.

– Я не стану выкладывать деньги за всякую дрянь, – ответил Дартин. – А ты лучше помалкивай, пока тебя не спрашивают.

Конан затянул шнур и снова попробовал мешок. Дартин наблюдал за ним неодобрительно.

– Ты готов? – спросил он.

– К чему?

– Мы уходим, – заявил Дартин. – Отправляемся в поход.

– Не уверен, что это мудрая идея, – сказал Конан.

– Я ведь уже напоминал тебе: помалкивай, пока не спросили, – заметил Дартин. – Я купил тебя не для того, чтобы ты высказывал свое мнение.

– Мне показалось, что за меня заплатила Дин, а не ты, так что, полагаю, следовало бы спросить у нее, – Конан оглянулся на дом Афзы, где спала девочка.

Ему не хотелось уходить, не простившись с ней. Кроме того, в Дин таилась некая загадка. А Конан очень не любил оставлять у себя за спиной нерешенные загадки. Любая тайна может тебя настичь – и тогда плохо тебе придется, если ты окажешься не готов встретить ее лицом к лицу.

Дартин рассмеялся:

– Дин? У нее в голове одни колокольчики. Сегодня ей охота одно, завтра другое. Ручаюсь, проснувшись, она и не вспомнит о том, что вчера купила себе телохранителя. Еще и спросит тебя – кто ты такой и по какому праву требуешь, чтобы она тебя кормила? Нет уж. Обстоятельства сложились так, что ты нужен мне, и я тебя забираю.

Конан знал все, что последует за этим диалогом. Знал так ясно, словно опять возвращался в свое прошлое. Отвернувшись, он пожал плечами и взялся за ручку двери.

– Куда? – резко окликнул его Дартин.

– Хочу попрощаться с Дин, – ответил Конан. Вместо ответа Дартин прижал его к стене и попытался ударить по лицу, однако Конан перехватил его руку и вполголоса выругался на своем родном языке.

Дартин вдруг понял, что Конан не испытывает никакого страха. И опустил руки, выдернув их из мощной хватки варвара. Конан вытер лицо ладонью, как будто Дартин запачкал его своим дыханием.

– Афза, – обратился он к женщине, – ты запомни, хорошо? Когда меня потащат вешать за побег, ты скажешь им?

– Да, – серьезно ответила Афза.

Копан тихо усмехнулся, но Афза не ответила на его смешок. Она выглядела очень мрачной.

– Хватит молоть языком, – вмешался Дартин. – Бери мешок.

Конан снова поднял мешок.

– Купил бы какого-нибудь осла, что ли, – проворчал он.

– Не напрашивайся на доброе слово, – ответил Дартин. – Мешок понесешь ты. У меня нет денег на вьючных животных.

Конан пробормотал себе под нос проклятие и вдруг почувствовал, что Афза что-то вкладывает ему в руку. Он обернулся. Женщина кивнула ему, слегка опустив тяжелые веки.

– Тебе это понадобится, – вполголоса сказала она. – И совет: когда будешь делать покупку, бери все, что будут давать. И не торгуйся при этом.

– Что мне будут давать? – Конан растерялся.

– Бери не торгуясь, – повторила Афза. – Запомни мои слова. Прощай.

Конан пошел вверх но улице. В руке у него осталась круглая коробочка с вонючей мазью. Он еще раз обернулся, в тайной надежде прочитать ответ на свои невысказанные вопросы на лице женщины, но Афза уже была занята другим: она раскладывала гадальные карты, которые сама рисовала тонким пером и теперь, видимо, рассчитывала выгодно продать.

 

 

 

Дартин плелся вслед за рослой фигурой с навьюченным на спину мешком и скрежетал бы зубами, если бы не берег силы для каждого нового шага.

Быстрый переход