Изменить размер шрифта - +
 — Ой, они не в порядке.

— Всё нормально. — По сравнению с рваными клочками бумаги из стриптиз-клуба, эти были нормальными. Джоси собрала их в кучу, пытаясь найти слова, чтобы рассказать Мэдж о расхождениях в суммах.

— Так… — Мэдж подалась вперёд, — Я, к-хм, у меня к тебе странный вопрос.

Если этот вопрос никак не связан со стриптизом или спасением гольф-клуба, странного ничего нет.

— Выкладывай!

Мэдж откашлялась.

— Гипотетически, если мы с Сэмом разведёмся, я получу половину бизнеса?

Джоси выпрямилась под бой антикварных часов.

— Ох, Мэдж, всё в порядке?

— Да. — Мэдж скрестила ноги и откинулась на спинку. — Но девочки всегда должны продумывать всё наперёд.

Она правду ведь говорила. Джоси убрала волосы с лица.

— Ну, короткий ответ: нет. В Вашингтоне делят только совместно нажитое имущество, а наследство не совместное, а личное. И так как Сэм получил половину бизнеса в наследство, технически тебе там ничего не принадлежит.

Мэдж скривилась.

— Да, ясно. — Она осмотрелась. — Уже выяснили, кто проник к вам?

— Пока нет, — Джоси ждала звонка или визита полиции. Кто-то уже должен был найти Билли. Тело же когда-то начинает вонять. Завонял ли уже Билли?

Джоси сосредоточилась на Мэдж, пытаясь выкинуть из головы ужасный день.

— Но, заверяю тебя, твой файл и мой ноутбук в тот день были при мне, так что никто не добрался до твоих счетов.

— Слава Богу. — Мэдж выдохнула. — Между Сэмом и его братом накалились отношения, представляешь? Ну, если бы какой-то из счетов обнародовался, были бы проблемы.

Джоси нахмурилась.

— Так ты в курсе, что с вашими счетами проблемы.

Мэдж кивнула и полезла в рюкзак.

— Ну, да. Вот почему я здесь. — Она достала серебряный пистолет и сморщила носик. — Мне очень жаль. — Она уперлась локтем себе в живот, скрывая пистолет ото всех, кто бы в коридоре.

Страх скрутил живот Джоси. Она откинулась назад, подальше от оружия.

— Какого чёрта?

У Мэдж загорелись глаза.

— Ну, мы работали с Билли, и всё было хорошо, пока он не отправился на реабилитацию. — Она поджала губы. — Думаю, он вспомнил о религии… а может о совести или о чём-то ещё. — Она топнула ногой и рассмеялась. — Идиот.

Джоси покачала головой.

— Не понимаю.

— Ну, в общем… До того, как Сэм унаследовал магазин, мы, вроде как, помогали парню по имени Макс Пентон в его деле. — В глазах Мэдж появился блеск безумия.

— В каком? — Джоси могла закричать и нырнуть под стол, но пристрелит ли Мэдж Вики, которая прибежит на шум? Или Шейна?

— Он продавал мет. И много. — Мэдж поправила манжету куртки на руке, которой сжимала пистолет. — Но не детям. Никогда детям.

Эта женщина под чем-то? Джоси подавила гнев. Ей нужно сосредоточиться. Шейн не станет волноваться из-за миловидной, пухлой Мэдж и не придёт её проверять.

— Значит, Билли помог тебе нарушить закон?

Мэдж немного махнула пистолетом.

— Да. Ради метамфетамина парень согласился бы на всё. На самом деле, это он показал нам, как можно проводить прибыль от дел с Максом через магазин, и чтобы никто не догадался. Так мы могли не показывать деньги брату Сэма, — отрезала она. — Ты не представляешь, каково это пахать, как ишак каждый день, а все деньги идут брату. Любимцу… прокурору. Придурку.

Быстрый переход