— Ой, они не в порядке.
— Всё нормально. — По сравнению с рваными клочками бумаги из стриптиз-клуба, эти были нормальными. Джоси собрала их в кучу, пытаясь найти слова, чтобы рассказать Мэдж о расхождениях в суммах.
— Так… — Мэдж подалась вперёд, — Я, к-хм, у меня к тебе странный вопрос.
Если этот вопрос никак не связан со стриптизом или спасением гольф-клуба, странного ничего нет.
— Выкладывай!
Мэдж откашлялась.
— Гипотетически, если мы с Сэмом разведёмся, я получу половину бизнеса?
Джоси выпрямилась под бой антикварных часов.
— Ох, Мэдж, всё в порядке?
— Да. — Мэдж скрестила ноги и откинулась на спинку. — Но девочки всегда должны продумывать всё наперёд.
Она правду ведь говорила. Джоси убрала волосы с лица.
— Ну, короткий ответ: нет. В Вашингтоне делят только совместно нажитое имущество, а наследство не совместное, а личное. И так как Сэм получил половину бизнеса в наследство, технически тебе там ничего не принадлежит.
Мэдж скривилась.
— Да, ясно. — Она осмотрелась. — Уже выяснили, кто проник к вам?
— Пока нет, — Джоси ждала звонка или визита полиции. Кто-то уже должен был найти Билли. Тело же когда-то начинает вонять. Завонял ли уже Билли?
Джоси сосредоточилась на Мэдж, пытаясь выкинуть из головы ужасный день.
— Но, заверяю тебя, твой файл и мой ноутбук в тот день были при мне, так что никто не добрался до твоих счетов.
— Слава Богу. — Мэдж выдохнула. — Между Сэмом и его братом накалились отношения, представляешь? Ну, если бы какой-то из счетов обнародовался, были бы проблемы.
Джоси нахмурилась.
— Так ты в курсе, что с вашими счетами проблемы.
Мэдж кивнула и полезла в рюкзак.
— Ну, да. Вот почему я здесь. — Она достала серебряный пистолет и сморщила носик. — Мне очень жаль. — Она уперлась локтем себе в живот, скрывая пистолет ото всех, кто бы в коридоре.
Страх скрутил живот Джоси. Она откинулась назад, подальше от оружия.
— Какого чёрта?
У Мэдж загорелись глаза.
— Ну, мы работали с Билли, и всё было хорошо, пока он не отправился на реабилитацию. — Она поджала губы. — Думаю, он вспомнил о религии… а может о совести или о чём-то ещё. — Она топнула ногой и рассмеялась. — Идиот.
Джоси покачала головой.
— Не понимаю.
— Ну, в общем… До того, как Сэм унаследовал магазин, мы, вроде как, помогали парню по имени Макс Пентон в его деле. — В глазах Мэдж появился блеск безумия.
— В каком? — Джоси могла закричать и нырнуть под стол, но пристрелит ли Мэдж Вики, которая прибежит на шум? Или Шейна?
— Он продавал мет. И много. — Мэдж поправила манжету куртки на руке, которой сжимала пистолет. — Но не детям. Никогда детям.
Эта женщина под чем-то? Джоси подавила гнев. Ей нужно сосредоточиться. Шейн не станет волноваться из-за миловидной, пухлой Мэдж и не придёт её проверять.
— Значит, Билли помог тебе нарушить закон?
Мэдж немного махнула пистолетом.
— Да. Ради метамфетамина парень согласился бы на всё. На самом деле, это он показал нам, как можно проводить прибыль от дел с Максом через магазин, и чтобы никто не догадался. Так мы могли не показывать деньги брату Сэма, — отрезала она. — Ты не представляешь, каково это пахать, как ишак каждый день, а все деньги идут брату. Любимцу… прокурору. Придурку. |