Изменить размер шрифта - +
В вашей истории полно пробелов, после которых начальство скажет, что мне нужно вернуться в академию. Мне нужен ещё один допрос, чтобы закрыть все пробелы.

— Но мой муж… — Джоси направилась к лифту.

— С ним всё будет хорошо. — Маллой нажал кнопку и смягчил выражение лица. — Я говорил с его врачом. Мы вернём вас ещё до того, как он проснётся.

Двери разъехались, и Джоси, вздохнув, вошла.

— Моя история не изменится.

Маллой выгнул густую бровь и нажал на кнопку подземной парковки. Его серый костюм выглядел старомодным и помятым, но ярко-зелёный галстук украшал вид. Правда, ничего не скрашивало угрюмость его лица.

— Вы вообще спите? — Джоси нахмурилась.

— Как только мы подадим документы о происшествии, возьму отпуск. Благодаря вам, мы раскрыли большое дело, и я заслужил отдых. — Дверь открылись, и он жестом указал Джоси на коричневый невзрачный автомобиль.

Она подошла к нему.

Маллой открыл пассажирскую дверь.

— Там чисто.

Она села и ждала, пока Маллой обойдёт машину и уместиться на водительском сиденье.

— Вы в отпуск один поедите?

Он улыбнулся, отчего сразу стал выглядеть на несколько лет моложе.

— Нет. — Заведя мотор, он тронулся и выехал с парковки, смотря вперёд. — Но в одиночестве нет ничего плохого.

Запах мяты и табака пронесся по салону, странным образом утешая.

— Вы мне что-то пытаетесь сказать? — Она пристегнулась.

— Типа того. Вы мне нравитесь. — Он выехал на главную дорогу. — Вы умная и смелая в своей милой манере. — Он повернул налево к полицейскому участку.

Почему больница так близко с участком? Джоси поёрзала.

— Хм, спасибо?

— Всегда, пожалуйста. — Он вернул внимание к траффику, едва объезжая красный спортивный автомобиль. — Женщины редко прислушиваются к моим советам, но я всё равно считаю необходимым их давать. Думаю, вам стоит оставить прошлое в прошлом… и двигаться дальше. Прочь от опасности.

Огромный медведь старался её защитить.

— Вы очень милы.

— Нет. — Детектив фыркнул.

— Да. — Этот мужчина не догадывался, что рядом с Шейном и его братьями ей безопаснее всего. Джоси любила и доверяла Шейну больше, чем считала возможным. И понимание этого вело её прямо по курсу. Неважно, что они сделали или кто они, она хотел быть с ними. Они ей нужны. Семья важна, и Джоси, наконец, обрела семью. — Прошу, детектив Маллой, не беспокойтесь обо мне. Обещаю, я понимаю, что делаю.

Он кивнул.

— Справедливо. Вы кажетесь умной. Закончим с бумагами, и я постараюсь убедиться, чтобы вы вернулись в больницу. Но если вам когда-нибудь что-то понадобится, обещайте, что позвоните.

— Обещаю. — Она наблюдала за ним уголком глаза. — Отличный галстук. Подарок?

На усталом лице детектива мелькнула улыбка.

— Да.

— Правда? От кого?

Маллой покраснел.

Они въехали на парковку кирпичного двухэтажного здания.

— Пойдёмте внутрь, миссис Дин.

Она вышла из машины и пошла следом за Маллоем, мимо нескольких молодых офицеров в тот же конференц-зал, где проходил прошлый допрос. Холодные металлический стул тут же охладил ягодицы.

— В прошлый раз вы предлагали кофе.

Маллой улыбнулся.

— Администратор принесёт после того, как закончит телефонный разговор. — Он положил блокнот на стол и со скрипом отодвинул стул, после чего опустил на него своё грузное тело и вперил тяжёлые взгляд карих глаз в Джоси.

Быстрый переход