Изменить размер шрифта - +
Воспоминания о них должны вернуться следующими. — Шейн смотрел на дорогу. — Медсестра сказала, что Джоси уехала с детективом Маллоем? — Он несколько раз звонил ей, но она не отвечала. Он надеялся, что Джоси просто забыла включить звук. По нему прокатились беспокойство и гнев.

— Да, но тебе не стоит винить парня. У него многое не складывается.

— У него не складывается лишь то, что связано со мной. — Шейн хмыкнул. — Бедный детектив.

Мэтт нахмурился.

— Ты же не думаешь, что Джоси расскажет ему о нас?

— Нет. — Его жена преданная, но ей не следовало один на один встречаться с копом. Чёрт, она вообще ни с чем не должна была встречаться один на один.

— Как и я. — Мэтт включил поворотник и сменил полосу. — И мне не нравится, что Маллой утащил её в участок на допрос.

— Как и мне. Хотя, он на вид довольно приличный парень. Думаю, он хотел дать ей шанс избавиться от меня. — Шейн напрягся от внезапной боли. — Я сегодня увезу её на ранчо в Монтану.

— Ты можешь приехать в Сиэтл, если хочешь.

Его брат нарушает каждое созданное правило.

— Нет. Не без причины мы все живём в разных городах, Мэтт. И ты это знаешь. — Время утекало. Они сделали ход, вывели из строя командира и пару его учёных. — Честно говоря, я удивлён, что тебе удалось четыре года удерживать Ната на ранчо.

Мэтт пожал плечами.

— Я ему выбора не оставил. Конечно, я не сомневался, он искал Одри и её ненормальную мать.

Точно. Его возлюбленная и учёная, которая их создала.

— Откуда ты знаешь, что он уже их не нашёл?

Мэтт кинул на Шейна взгляд.

— Потому что они были бы мертвы.

— Так ты хочешь, чтобы он остался на ранчо?

— Нет. Он хочет вернуться в дело. Если ты уедешь с Джоси в Монтану, сможешь заниматься разведкой оставшиеся три месяца. — Мэтт вновь перестроился.

Нат заслужил активного участия в делах. Шейн откашлялся, пока Мэтт был сосредоточен на дороге.

— Есть кое-что, о чём я никогда не спрашивал.

— Тогда и не стоит.

Его брат был очень прямолинеен. Но пришло время для ответов.

— Ты, правда, думаешь, что Одри выдала Натана голубой команде? Она казалась чересчур доброй, чтобы организовать столько смертей.

— Думаю, да. — Мэтт сильнее стиснул руль.

— Зачем? Зачем им это всё вообще?

Мэтт пожал плечами.

— Потому что могла? Чтобы вернуть Натана? Всех нас вернуть? Может, показать, что нам не светит нормальная жизнь, что мы никогда не будем по-настоящему свободны?

— Они понимали, что будет ответный удар.

Здания пролетали мимо, когда Мэтт набрал скорость.

— Я предполагаю, они думали, что Нат нападёт на командира и попытается сбежать… Что даст им повод его убить.

Поэтому все они находились в базовом лагере одновременно.

— Они хотели мотивировать остальных. Показать нам последствия. — Как бы извращенно это ни звучало, но казалось правдоподобным. — Они просчитались.

— Чертовски.

Шейн чуть сместился.

— Нат живёт поиском Одри. Что случится, когда он найдёт её и командира?

— Не хочу об этом думать. — Мэтт завернул и припарковался у магазина. — Об этом мы будем волноваться в другой день. Иди за женой, я подожду здесь.

Шейн кивнул и выпрыгнул из джипа.

 

* * *

Сложив руки вместе, Джоси смотрела в зеркало заднего вида.

— Они все ещё у нас на хвосте.

Быстрый переход