Изменить размер шрифта - +
 — Но тут же Розмари нахмурилась. — С одной стороны, будет облегчением узнать, кто истинный виновник всего происшедшего, но, даже если это старый Паркс, мне от этого не станет легче. Конечно, хорошо, что Джерри и Хью окажутся вне подозрений, но мысль о том… — Она замолчала, потому что в кухню вошел отец.

Но он услышал ее последние слова и захотел узнать, о чем шла речь.

— Паркс? — воскликнул он. — Я бы ни за что не поверил.

— Все равно, — заключила Розмари, — если во время его отсутствия ничего не случится, это еще не доказательство.

— А если что-то произойдет, значит, он не виноват, — добавила Денни.

Розмари поморщилась:

— Но тогда мы опять будем думать на Хью или Джерри.

— Ты видела Хью утром? — спросил отец.

— Нет. Я хотела побыстрее добраться домой, чтобы позвонить в больницу. — Розмари положила салфетку. — Пойду ему позвоню. Он должен узнать, что случилось.

Она пошла в прихожую и набрала номер Хью. Он ответил заспанным голосом. Но когда Розмари представилась, оживился.

— Хорошо, что ты позвонила.

— Ты, наверное, спал? Я тебя разбудила?

— Да, но это даже приятно.

— Значит, ты не выходил сегодня утром?

Конечно, он мог встать рано, а потом опять лечь. Маловероятно, но Розмари все равно хотела удостовериться.

— Боже упаси! — воскликнул Хью. — Сегодня воскресенье. — Он помолчал, а потом спросил: — Что-то случилось?

— Возможно. Похоже, сегодня многие встали очень рано.

— Кто же и почему?

— Например, я. Меня разбудил дождь, и я решила покататься верхом. И встретила Мэтта. — Розмари рассказала Хью о том, что произошло, в том числе о своем визите к Джерри и Лиз. — Я решила, что ты должен быть в курсе, Хью.

Последовала долгая пауза, и Розмари подумала, что их разъединили, но тут Хью сказал:

— Говоришь, Джерри выходил в дождь? Не похоже на него.

— Знаю, но, когда я пошутила насчет этого, на лице Лиз появилось виноватое выражение, а Джерри набросился на меня. Заявил, что я его обвиняю.

— Он на грани, и его вряд ли можно осуждать. Нам всем выгодно, чтобы это дело поскорее разрешилось. Я думал, что все уже успокоилось.

— Я тоже, но Мэтт говорит, что мелкие неприятности все же происходили.

— Розмари… — задумчиво произнес Хью.

— Да?

— Клянусь тебе, что я ничего не знаю об этом.

— Я в этом уверена, Хью, — с тихим убеждением ответила Розмари и рассмеялась. — Тебе может быть интересно, что я тоже была под подозрением.

— Ты? Не смеши меня!

— Правда. Дело в том, что инспектор всегда узнает обо всех неприятностях до того, как Мэтт успевает ему сообщить. Хотя некоторые из этих неприятностей того не стоят.

— И тебя подозревали в том, что ты передаешь информацию инспектору?

— Да. Он часто заходит к отцу, а пару раз Мэтт видел, как я беседовала с ним в Линдхерсте и Брокенхерсте.

— Хочешь сказать, что Уиндборн обвинил тебя…

— Нет, но…

— Слушай, Розмари, спасибо, что все рассказала мне. Думаю, мне стоит позвонить Мэтту. Если его нет дома, я сам пройдусь по участку и, может, зайду к нему перед обедом. С этой минуты я буду следить за всем, что происходит, и держать уши востро. Конечно, если это старина Паркс, а у него полно мотивов, ничего не случится, пока он в больнице.

Быстрый переход