|
Али подготовил запасные резервуары кислорода – им придется работать очень быстро, как только они начнут переоборудовать сад.
– Надеюсь, у вас готова правдоподобная история, – сказал он, когда все собрались в шлюзовой камере и принялись одевать скафандры, необходимые для преодоления безвоздушной, лишенной защиты поверхности астероида.
– У нас ядовитый сад, – сказал Дэйн.
– Один взгляд на растения, которые мы убиваем, выдаст нашу ложь. Они не поверят в эту историю.
Дэйн почувствовал раздражение. Неужели Али считает его таким тупым?
– Если ты взглянешь на них теперь, то и ты мне поверишь, проворчал он.
– А что ты сделал с ними? – с искренним интересом спросил Али.
– Вылил полный бидон нагретого спирта из товарного склада. Все растения погибли, и от них остались одни клочья.
Рип вздохнул:
– Добрый старый спирт. Мы пьем его, мы обтираемся им, а теперь он убивает для нас сад. Ладно, Уикс, – сказал он маленькому человеку, слушай приемник, а мы включим радио в наших шлемах. Заберемся в эти скафандры и посмотрим, сколько слез прольют «И‑С» над нашим печальнейшим из печальных рассказов.
Они надели неуклюжие и громоздкие скафандры и прошли в шлюзовую камеру, а Уикс закрыл за ними дверь и открыл наружный выход. Они выглянули на поверхность астероида, освещенную лучом из купола.
– Никто не спешит на помощь с медицинскими сумками, – прозвучал в наушниках голос Рипа. – Какое‑то затишье...
Затишье... Быть может, «И‑С» узнали «Королеву» и готовят хороший прием остатку ее экипажа? Дэйн пошел по трапу вслед за Рипом, и их освещал бесстрастный прожектор с купола А‑станции.
Глава 11
Отчаянные меры
Измеряемое во времени и пространстве это путешествие в громоздких скафандрах по пустынной поверхности астероида могло показаться коротким, но, измеряемое биением сердца Дэйна, оно было очень долгим. У входа в защитный купол не было никаких признаков жизни, никто не торопился им с помощью навстречу.
– Может нас не заметили? – бесплотный голос Али прозвучал в наушниках шлема.
– Возможно, это и к лучшему, – ответил Дэйн.
Рип уже был у входа в шлюзовую камеру, и его массивная фигура и бронированная рука уже потянулись к контрольной кнопке, когда радио в их шлемах повторило знакомое требование:
– Назовите себя! – резкость этого требования доказывало, что лучшей политикой в этом случае будет ответ.
– Шеннон, помощник штурмана с «Полярной звезды», – ответил готовый к этому вопросу Рип. – Мы просим помощи у А‑станции...
Но получат ли они ее? Дэйн сомневался в этом. Громкий щелчок прозвучал в их ушах. Металлическая дверь приоткрылась. Значит, те, что находились внутри, открыли замок. Дэйн поторопился за Рипом.
Все трое прошли в шлюзовую камеру, дверь закрылась за ними. Они стояли и ждали, когда можно будет снять скафандры и пройти дальше. Их шансы были довольно велики, так как это была небольшая станция. Она могла вместить максимум четырех дежурных. Экипаж «Королевы» был достаточно хорошо знаком с устройством подобных станций, чтобы знать куда направляться. Али направился в рубку связи, где должен был предупредить отправку тревожного сигнала. А Дэйн и Рип брали на себя подавление сопротивления в главной секции. Но они все еще надеялись на счастливый исход: может быть, их рассказу поверят, и они избегнут конфликта с «И‑С».
Измерительный прибор на стене показал нормальное давление, и они торопливо расстегнули клапаны своих скафандров. Сложив громоздкую одежду у стены, они нажали затвор и вошли на территорию станции «И‑С». |