Изменить размер шрифта - +
 — Чтение мыслей и угадывание чисел — самые сложные номера для исполнения.

Вернувшись в гостиницу, мальчики твердо решили не спать, а ждать, не произойдет ли чего-нибудь нового. Но, к несчастью, они так устали — сказалась предыдущая бессонная ночь — что едва их головы коснулись подушек, тут же провалились в беспробудный сон. Чудик, шевеля ушами, повизгивал во сне.

Снабби привиделся кошмар. Его подкарауливали прячущиеся за занавесками злоумышленники, он чуть не погиб от ужасного взрыва, какие-то толстяки всей своей тяжестью садились ему на живот, кто-то гнался за ним по бесконечной лестнице, и он бежал из последних сил на подгибающихся ногах. Ох уж этот омар!

Ночью никто ничего не слышал — даже Барни, который уверял, что так взволнован, что просто не сможет заснуть. Накануне вечером мистер Марвел еще раз побеседовал с ним и пообещал, что после получения утренней почты, возможно, сообщит, как и когда устроит ему встречу с отцом.

Барни встретил мистера Марвела после завтрака. В его глазах был только один вопрос: пришло ли письмо?

— Подойди ко мне в одиннадцать, когда у тебя будет десятиминутный перерыв, — кивнул мистер Марвел.

С Мирандой на плече Барни ушел, что-то весело насвистывая, и даже выговор от миссис Грузгрюм за то, что он якобы что-то взял из кладовки, не испортил ему настроения.

— Ничего я не брал, — пожал плечами мальчик. — И никогда этого не делаю. Я не из таких. Извините, миссис Грузгрюм, но если вы думаете, что я способен стащить пирожок или булочку, рассчитайте меня — и я уйду!

Однако миссис Грузгрюм вовсе не собиралась терять такого хорошего работника. Она по-прежнему ничего не знала о Дамми и была уверена, что он не вернется. Поэтому она не стала больше упрекать возмущенного Барни, а задумалась, так ли уж безупречно честен голубоглазый официант.

В одиннадцать часов, во время короткого перерыва, Барни отправился на встречу с мистером Марвелом. Иллюзионист уже с нетерпением поджидал его. Он взял мальчика за локоть, отвел его на безлюдную часть набережной, где они присели на скамейку под тентом.

— Барни, я все устроил, — заверил его мистер Марвел. — Все тщательно спланировано. С этой утренней почтой я получил письмо от одного из своих людей с сообщением, что имена диверсантов, которые взорвали подводную лодку, установлены. Но это, конечно, совершенно секретная информация.

— Да, сэр, я понимаю, — произнес Барни пересохшими от волнения губами.

— Эта информация будет доставлена мне сегодня ночью, — продолжал мистер Марвел. — Но, разумеется, не сюда, где так много людей, подобных профессору Джеймсу. Это слишком опасно. Я должен встретить этого человека в море.

— Понимаю, сэр, — повторил Барни, волнуясь еще больше.

— Но я не умею грести, — сказал мистер Марвел. — Поэтому я хочу, чтобы ты сопровождал меня в поездке. Можешь ты это сделать?

— Запросто, сэр!

— Но это еще не все! Слушай меня внимательно, мальчик. Человек, который привезет мне документы, и есть твой отец!

Барни не мог поверить в услышанное. Он во все глаза смотрел на мистера Марвела, не в силах произнести ни слова. Значит, фокусник выполнил свое обещание?! Устроил все так, чтобы он, Барни, смог встретиться со своим отцом лицом к лицу?! Сердце мальчика переполняла благодарность.

— Только смотри, никому ни слова, сынок, — напомнил мистер Марвел. — Надеюсь, ты понимаешь, мне непросто было устроить так, чтобы сообщение привез твой отец. Я сделал это ради тебя. Так что ни в коем случае ты не должен ничего говорить никому, даже своим друзьям. Я уже объяснял тебе, что у меня могут быть серьезные неприятности, если о моих планах кому-то станет известно.

Быстрый переход