— Да, я так и думал. Эта женщина снова была здесь.
Повернувшись на каблуках, он подошел к трупу и тщательно осмотрел тело. На мгновение странная полуулыбка приподняла его щеку. Внезапно он нагнулся и понюхал платье и кружевные оборки на рукавах; даже кончики пальцев он подверг самому пристальному исследованию.
Так же внезапно Клик встал и посмотрел вниз — сперва на само тело, потом на клочок блестящей материи, валяющийся неподалеку.
— Хм-м, — задумчиво проговорил он. — Как я и думал, двое человек, и одна из них — женщина…
— Клик, дорогой друг! — пробормотал мистер Нэком. Он уже зажег пару ламп и теперь зажигал восковые свечи, чтобы мрачная комната стала чуть светлее.
— Сперва — запах, — быстро сказал Клик. — Все место пропахло жасминовым маслом, в то время как это, — он показал на безмолвную фигуру, — хотя и мертвый, но красноречивый свидетель.
Мрачная улыбка исказила его подвижные черты, он прикусил верхнюю губу и зажал подбородок между большим и указательным пальцем.
— Если для добрых людей Хэмптона не припасен в ближайшем будущем большой сюрприз, значит, я жестоко промахнулся в своих догадках.
— Клик! — мистер Нэком чуть ли не дрожал от возбуждения. — Вы что-то обнаружили. Расскажите мне, что именно?
— Все в свое время, дорогой мой. Вспомните старую поговорку «поспешишь — людей насмешишь»! Посмотрим, что скажет наш добрый друг доктор Верралл. А вот, если не ошибаюсь, и он.
И вправду, звуки голосов и торопливые шаги возвестили о прибытии доктора.
— В чем дело? — спросил доктор Верралл у суперинтенданта, чья личность явно произвела на него впечатление стараниями Робертса, подобострастно маячившего на заднем плане.
На Клика доктор не обратил внимания, очевидно, испытывая необъяснимую антипатию к человеку, который пару ночей назад так усердно пытался вытащить его из дома из-за несварения желудка своего слуги.
— Что рассказал мне этот человек? Мисс Чейни, благородная мисс Чейни, — поправился доктор, словно сама мертвая леди выбранила его за то, что он забыл ее полный титул, — убита? Невозможно!
— Не только возможно, — вмешался Клик, сощурив глаза так, что они превратились в узкие щелочки, — от него не ускользнули белое лицо врача и его нервно дрожащие пальцы, — это непреложный факт, доктор.
Он заметил возбуждение эскулапа. Странно, что Верралла так расстроила смерть чужой ему женщины, хоть та и была его пациенткой. И как он сумел прибыть так быстро? Но вслух Клик вежливо продолжал:
— И ее убили совсем недавно, доктор…
С негромким криком ужаса доктор Верралл подошел к телу и на минуту наклонился над ним.
— Хм-м, — задумчиво сказал он. — Мертва. Но я сказал бы, что смерть наступила в течение двух последних часов.
— Невозможно! — набросился на доктора мистер Нэком, при этом непроизвольно оглянувшись на Клика. — Мы же слышали выстрел… Констебль слышал выстрел не более получаса тому назад!
— Доктор совершенно прав, мистер Нэком, — ответил Клик с легкой насмешкой в голосе. — Труп…
Доктор Верралл слегка вздрогнул.
— Это благородная мисс Чейни, сэр! — вознегодовал он, бросив на суперинтенданта оскорбленный взгляд.
— Прошу прощения, доктор, — был вежливый ответ. — Благородная мисс Чейни мертва давным-давно. Мертва уже почти месяц. А это, — Клик презрительно показал на тело носком ноги. — Ну… Вам не кажется, что сперва лучше снять с него парик?
— Что вы имеете в виду? — выдохнул суперинтендант. |