— Да чего тут запоминать, — скороговоркою бросил Пуаро. — Во-первых, ежу понятно, а во-вторых, плавали — знаем. Только я напрочь, ба, не врубаюсь, при чем тут мой плейер и твое здоровье? Объясни, пожалуйста, для тупых.
— Нет, милый мой, ты, по-моему, безнадежен, — скорбно покачала головой в наушниках представительница потомственных интеллигентов. — Хотя, — добавила она с философским видом, — видимо, сказываются некоторые гены.
Иван фыркнул. Под «некоторыми генами» явно подразумевались гены его отца, Константина Леонидовича, у которого, по меткому выражению матери Ивана, «складывались хоть и вежливые, но классические отношения с тещей».
— Ба, ближе к делу, — попросил Иван. — Меня сейчас больше не гены, а плейер волнует. Ты правда считаешь, что им можно лечиться?
— Им, — брезгливо ткнула указательным пальцем в висевший на поясе халата плейер Генриетта Густавовна, — разумеется, нельзя, но с его помощью…
— Что с его помощью? — поинтересовался Иван.
— Ах, тебе не понять, — вдруг хитро сощурилась бабушка. — Ты неподготовлен и не посвящен.
— Во что? — внук задал новый вопрос и попытался завладеть наушниками.
Однако Генриетта Густавовна с редкостной для человека её возраста реакцией увернулась от него и решительно отступила в свою комнату.
— Ба, — было последовал за ней внук.
Дверь перед его носом захлопнулась. В замке повернулся ключ.
— Ба, кончай приколы! — заорал Иван.
— Во-первых, изволь выражать свои мысли по-человечески, — раздалось из-за запертой двери. — А во-вторых, успокойся. Я верну тебе твою вещь через пять минут.
— Нет, она точно съехала с катушек, — пробормотал Иван и поплелся к себе в комнату переодеваться. — Это, наверное, у неё запоздалое осложнение после гриппа.
Однако его продолжало глодать любопытство, и ему не терпелось выяснить, что же там слушала бабушка и зачем ей теперь нужен для постоянного пользования плейер.
«Она, конечно, хитрая, но мы хитрее, — натягивая домашние джинсы, размышлял он. — Засеку момент, когда она на что-нибудь отвлечется, зайду к ней в комнату и свистну кассету».
Тут он сообразил, что у него есть хороший предлог. Ведь бабушка Марго очень просила, чтобы Генриетта Густавовна ей дозвонилась. «Вот сейчас и скажу, они разведут ля-ля, — уже строил планы Пуаро. — А я кассеткой займусь».
— Ба! — снова кинулся он к её комнате.
Дверь оказалась по-прежнему заперта.
— Имей терпение! — строго ответила Генриетта Густавовна. — Пяти минут ещё не прошло.
— Да я про другое, — принялся объяснять внук. — Тебя Ариадна Оттобальдовна обыскалась. Говорит, напрочь не может застать тебя дома.
— Адочка такого сказать не могла, — решительно возразила бабушка.
— Нет, она именно это и сказала, — настаивал Пуаро.
— Если только по сути, — продолжала филологический спор Генриетта Густавовна, — но не в подобных варварских выражениях. Она, между прочим, тоже интеллигентный человек.
Иван издал рык, словно зверь в джунглях.
— Короче, ба, она просила тебя срочно позвонить.
— Ладно, — с ледяным спокойствием отозвалась Генриетта Густавовна. — Будет время, позвоню.
Иван удивился ещё сильнее. Обычно бабушка была готова болтать с Ариадной Оттобальдовной часами. |