Лорд Финдерком продолжал громогласно оплакивать потерю драгоценностей. Спектакль явно близился к концу, и гости мало-помалу возвращались из холла в бальный зал.
Лорд Херст с досадой продолжал выслушивать, как Финдерком проклинает грабителя. Тем временем на верхней площадке лестницы появился джентльмен. – Уэстервилл! – воскликнул Херст с видимым облегчением. Джентльмен улыбнулся и начал неторопливо спускаться. Плащ с капюшоном по последней моде, начищенные до блеска сапоги для верховой езды – просто картинка из модного журнала. Красивый, как античный бог, высокий и широкоплечий, он задержался внизу лестницы, с легкой насмешкой разглядывая пожилых лордов. Херст поспешил к нему навстречу. – Как, вы уже уезжаете, Уэстервилл? – Неотложные дела призывают меня в Лондон. – Проклятие, а я так надеялся, что вы останетесь еще на неделю. На днях ожидается превосходная охота. Финдерком громко прокашлялся. Херст вздрогнул. – Ах, Боже мой! Совсем забыл. Лорд Финдерком, вы знакомы с виконтом Уэстервиллом? – Нет, – сварливо ответил тот, – и сейчас не очень расположен к знакомству. Я слишком расстроен, чтобы… – Он отличный малый, – сказал Херст, приветливо улыбаясь. – А какой наездник! Сорвиголова! Виконт широко улыбнулся. На фоне слегка загорелого лица его зубы блеснули как молния. – Херст, я бы с удовольствием задержался, но мне срочно нужно в Лондон – предъявлять права на наследство. И я надеюсь купить у вас ту кобылу, как только получу деньги. Херст рассмеялся – смех громом прокатился по холлу. – В таком случае поезжайте скорее. Виконт поклонился: – Непременно. – Он весело взглянул на Финдеркома, на его багровое лицо. – Лорд Финдерком, вы, кажется, огорчены? Что-то случилось? Ответил Херст: – О да! Грабитель унес все драгоценности леди Финдерком, да еще силой вынудил ее поцеловать себя! Хуже того, лисичка делает вид, что ей это пришлось по вкусу! – Херст! – взревел лорд Финдерком. – Как вы смеете предполагать, что леди Финдерком, что она… Да как вы можете говорить… – Полно вам! – Херст встревожился. – Я просто сказал: она притворяется, что ей поправилось. Насколько я понимаю, она сделала это с отвращением, лишь из вежливости. – Моя жена еще очень молода. – Финдерком бросил гневный взгляд на хозяина дома. – Она сама толком не знает, что ей нравится, а что нет. Она онемела от изумления, когда бандит силой привлек ее к себе и… – Силой? – Брови виконта поползли вверх, а светло-зеленые глаза странно загорелись, приобретая необычный серебристый оттенок. – Вот негодяй! Финдерком зло сказал: – Он самым наглым образом домогался моей жены! Виконт скорчил гримасу, в его глазах заиграл озорной огонек. – Так нужно было вызвать оскорбителя на дуэль! Или вы так и сделали? – Вызвал бы непременно, да негодяй сбежал с моими деньгами, прежде чем я успел опомниться. – Да, – задумчиво протянул виконт. – Действительно, нелегко собраться с мыслями, когда подметаешь фраком пол собственной кареты. Лорд Херст не сдержал удивленного возгласа, но Финдерком лишь захлопал глазами. – Откуда вы знаете, что я был на полу кареты? Виконт любезно улыбнулся: – Вы запачкали колени. Финдерком глянул вниз. – Ах это… Я упал на пол, надеясь отвлечь грабителя от… что еще оставалось делать, ведь я забыл взять с собой пистолет. |