Тилли смутилась и взглянула на Стива.
— Уверена, что пучить не будет.
— Хорошее пищеварение… Всегда этим отличался… А это кто? — Вопрос напрямую адресовался Стиву, но вместо него ответила Тилли.
— Это мой стародавний друг, милорд, очень близкий друг.
— Рабочий? — Старик воззрился на нее. — Рабочий и стародавний друг?
— Да, милорд, мой старый друг. Разве вы забыли, я и сама когда-то работала.
— Ах, да, — хихикнул лорд, — вы из кухни. Но по вас не скажешь. — Неожиданно все веселье пропало, и гость жестко поинтересовался: — Где же она, черт побери? На этот раз ей не оставить меня в дураках. Где она, а? Идя на поводу своих прихотей, она опускалась, конечно. Но никогда так низко, как сейчас. Нет, нет.
Левая рука старика вздернула ружье.
— Не желаете ли отдохнуть перед обедом, милорд? В маленькой гостиной есть удобный диван…
— Мне и здесь хорошо. Хотите от меня избавиться? — Его белые брови топорщились.
— Нет-нет, что вы, милорд.
— Приятная женщина. — Теперь старик обращался к Стиву. — Приятная женщина. Обожаю приятных женщин, но нельзя же все время смеяться. Что вы сказали?
— Вы правы, милорд — нельзя все время смеяться.
— Вы похожи на рабочего.
— Я и есть рабочий, милорд.
— Кто вы?
— Инженер.
— А, инженер? — Глаза старика расширились, кожа на лице натянулась. — Инженер. Мосты?
— Э… да, милорд, мосты.
— Надо же. Мосты. Железные дороги. Для них всегда нужны мосты, да-да.
— Давайте я помогу вам пройти в другую комнату, милорд?
— Помогу? С чего бы вам мне помогать, вы ведь на меня не работаете, так? — Он снова прищурившись посмотрел на Стива, покачал головой и заметил: — Нет, не могу вспомнить, чтобы когда-нибудь вас видел. Нет, разумеется, нет. Ведь вы рабочий, инженер, мосты строите. — Лорд махнул ружьем и положил его на колени. Плащ распахнулся, выставив на обозрение его ночную рубашку. Потом старик поднял голову, посмотрел на Тилли и очень вежливым тоном попросил: — Не выйдете ли вы, мадам: я желал бы посетить клозет?
Тилли абсолютно не смутилась. По-хозяйски просто она сказала:
— Клозет в конце коридора, милорд. Если вы позволите, мой друг поможет вам, а я покажу дорогу.
Старик хихикнул и заметил:
— Все ясно. Вы не леди — это точно. Никакая леди не станет показывать дорогу в клозет! Смешно, но моя шлюха может болтаться по дому голышом, да, да, — он мотал головой из стороны в сторону, как бы подчеркивая свое отношение к такому поведению, — в чем мать родила, да, да, но передернется от отвращения, если откроет дверь и застанет меня в клозете. Но вы бы так не сделали. Верно, мэм?
— Нет, милорд.
— Охотно верю. — Старик теперь кивал Стиву.
В это время Тилли только собралась что-то сказать, всеобщее внимание привлек шум в холле. Но никто ничего не мог понять до тех пор, пока дверь не распахнулась и в дверном проеме, заполнив его целиком, не возникла беглая супруга с перекошенным от ярости лицом. На ней был верховой костюм сливового цвета и роскошная велюровая шляпа, угнездившаяся на крашеных волосах. За ней стояли двое мужчин, из гостиной можно было видеть лишь их головы. Но когда все непрошенные гости вошли в комнату, по строгой одежде мужчин можно было догадаться, что это и есть те самые врачи.
Старик не шелохнулся в кресле, молча наблюдая за женой. Он заговорил только тогда, когда она двинулась на него и заорала:
— Кончай этот идиотизм и возвращайся домой!
Вот тогда лорд и заговорил — его голос звучал настолько нормально и здраво, что Тилли невольно перевела глаза с его жены на него. |