Изменить размер шрифта - +
Это событие, ставшее в городе притчей во языцех, вызвало всеобщее удивление, ибо на должность первосвященника Рима заступил человек, более прочих прославившийся своими бесчисленными кутежами. Одно из ограничений, которое накладывал на него столь высокий сан, заключалось в том, что ему не позволялось видеть человеческую кровь.

— Не найдется ли у кого-нибудь медной монеты? — осведомился жрец.

Порывшись в своем кошельке, я отыскал медный асе и бросил его одному из помощников жреца. Тот положил его покойному под язык. Больше я ничего не мог сделать для бедняги, который, нарушив рутинный распорядок моего дня, избавил меня от скуки.

Либитинарии положили тело на носилки. Я поднял кинжал и, поскольку тога покойного все равно была испорчена, вытер об нее окровавленный клинок. Он навел меня на размышления.

— Кто-нибудь из вас может сказать, как давно его убили? — спросил я у похоронщиков.

— Во всяком случае, тело еще не совсем остыло, — ответил один из них. — И не успело окоченеть. Значит, смерть наступила не более трех часов назад.

Покойного унесли, а мы с Октавием направились к Форуму. Держа клинок высоко, чтобы его было всем видно, я сказал своему спутнику:

— Это вещественное доказательство. Призываю тебя засвидетельствовать, что я не нарушаю римского закона, запрещающего носить оружие в пределах городской черты.

Он засмеялся.

— Если бы мы все его соблюдали, у судов не было бы другой работы. Кстати, часом, не знаешь, что это за кинжал?

Я пожал плечами. Клинок у него был не широким, как у пугио, и не изогнутым, как у сики, излюбленного оружия уличных головорезов, а прямым и обоюдоострым, с толстой прожилкой посередине. Эфес был отлит из бронзы, а рукоять сделана из куска кости, на которой довольно грубо была выгравирована змея. Она извивалась спиралью от рукояти до головки эфеса, позволяя удобно сжимать оружие в руке. Головка эфеса представляла собой обыкновенный бронзовый наконечник в форме гриба.

— Кинжал самый заурядный, — сказал я. — Такой можно приобрести в любой лавке ножевых изделий.

— Как всегда, никакого толку от вещественного доказательства, — заметил Октавий. — Почему бы на рукояти не написать, например: «Смерть врагам парфянского царя Фраата!» или что-нибудь в этом роде?

— Да, это было бы удобно. Меж тем мой жизненный опыт говорит, что установленный свыше порядок вещей не предназначен, чтобы создавать нам удобства.

Я подбросил кинжал в воздух и поймал его.

— Однако ты, Деций, кажется, стал философом! Уж не собираешься ли отпустить бороду и открыть свою школу?

— Пощади, Октавий. Хотелось бы, чтобы ты держал меня в курсе дела. Хорошо? Такое ощущение, что этот бедняга был моим клиентом, поскольку мне довелось позаботиться о первой части его погребальной церемонии.

Октавий пообещал сообщать об обстоятельствах расследования, после чего мы расстались.

В тот день утро выдалось холодным и ясным — явление весьма редкое в Италии осенью. Утомительная летняя жара давно миновала, и началась пора холодов и дождей. Я уже во второй раз задумался о том, чтобы получить назначение в провинцию, достаточно удаленную от Рима, ибо знал, что проведенная там зима будет того стоить. Даже начал прикидывать в уме различные варианты, рисуя в воображении Греческий архипелаг, Африку или в крайнем случае Александрию. По слухам, этот восхитительный город отличался исключительной безнравственностью.

Если не считать утреннего происшествия, то этот день не отличался от прочих. У сокровищницы меня встретили рабы и вольноотпущенники, с нетерпением ожидая, когда я открою им дверь. Рассказ об убийстве, послужившем причиною моего опоздания, взбодрил их. Потом я подписал отправку очередной партии серебра легионам и ушел, когда мои подопечные начали взвешивать золото, прибывшее из Испании.

Быстрый переход