Изменить размер шрифта - +

— Что с тобой? — тихо спросила Ома. — Ты такой грустный. Ты выглядишь несчастным. Что-то случилось? Или ты просто беспокоишься о своих?

Найл вздохнул и рассказал Оме о сеансе связи с вождем маленьких человечков. Ее глаза тут же наполнились ужасом. Она взяла руку Посланника Богини в свои трясущиеся ладони и поднесла к груди. Сердце девушки было готово вырваться наружу.

— Не ходи туда, — ее взгляд упал на поверхность земли. — Он убьет тебя. Он найдет способ. Он не простит тебе того, что ты сделал.

— Я не могу не пойти, — ответил Найл. — Там мои друзья.

— Так погибнут только они, а если ты спустишься туда сам и велишь спускаться нашей части отряда, то погибнем мы все. Поверь мне. Я знаю коварство своих бывших хозяев.

— Но я не могу бросить на произвол судьбы половину отряда! — воскликнул Найл. — Я отвечаю за них, понимаешь? Я не смогу вернуться домой или в северные города и сказать: наши остались в подземельях, потому что я не смог их спасти. Какой же я тогда начальник отряда? Мне никто не будет доверять. Смерть в битве — одно дело. Или смерть во время выполнения задания. Но нет ничего хуже, чем осознавать, что тебя предали. Я не могу так поступить, Ома.

— Но не спускайся вниз! Найди способ добраться до своих! Ты должен что-то придумать! Тем более теперь в твой отряд входят и гигантские пауки, и жуки. Может, ты все-таки попытаешься договориться с правителем города бабочек? Там же новый правитель. Попробуй! Это лучше, чем сотрудничать с нашим хозяином.

В это мгновение на плечо Найла опять сел Рикки. Ома схватилась рукой за сердце.

— Почему ты всегда появляешься так неожиданно? — спросила она Рикки. — Я каждый раз пугаюсь.

Рикки не удостоил ее ответа и ментально обратился к Посланнику Богини. Начальник паучьей разведки создал в воображении Камень, уверенно двигающийся к кромке леса. Найл тут же вскочил на ноги и подбежал к первому ряду деревьев. Камень был почти рядом. Найл бросился к нему, вслед за ним бежала Ома. Рикки летел над их головами.

— Ты выбрался?! — радостно воскликнул Найл.

— Молодец! Поздравляю!

Камень явно был очень доволен и гордился собой.

— Ну, расскажи! — попросил Найл.

— Да, в общем-то, про дорогу мне рассказывать нечего. Котел спит. Никаких тепловых волн я не почувствовал, даже когда проходил мимо. А ручей течет дальше, немного петляет. Я выбрался вон там,

— Камень ментально показал место в горном хребте, правда из леса не было видно, что там имеется проход. — Но я спешил к тебе не поэтому, Посланник Богини.

Найл вопросительно посмотрел на Камень. Ома прижалась к плечу мужчины, продолжая дрожать. Рикки опустился Найлу на плечо.

— Ты ведь слышал про таинственные монастыри, в которых происходит нечто непонятное?

— Да, — тут же напрягся Найл.

— Один такой стоит у ручья, внутри горного массива. И туда только что привезли новых… постояльцев? Или пленников? Я не знаю, как правильно их назвать…

— Новых девушек из города бабочек?

Упоминание других девушек очень не понравилось Оме, но она сдержалась от высказываний вслух.

— Нет, Посланник Богини. Мужчин. И мне кажется, что один из них — твой брат. У вас почти одинаковые ментальные поля.

Камень точно воспроизвел образы пленников. Это, в самом деле, были Вайг и Сур.

 

ГЛАВА ДЕВЯТНАДЦАТАЯ

 

Кто их привез? — спросил Найл у Камня. — Кто доставил Вайга и Сура к монастырю? И откуда он здесь взялся? Вождь маленьких человечков говорил мне, что до ближайшего — два дня пути. Или они не знали про этот?

Камень попросил не задавать все вопросы сразу, тем более, что он не знает ответов на большинство из них.

Быстрый переход