— Я думаю, Диклану будет интересно побывать в нашем городе, — заметил Мирдо, обращаясь к начальнику отряда. — Да и мы от него почерпнем кое-какие сведения.
— А мы можем взять с собой мою маму? — парень посмотрел на Посланника Богини широко раскрытыми глазами. — Я хочу, чтобы она хотя бы в конце жизни пожила… по-другому. Ведь если я правильно понял, вы собираетесь освобождать женщин и забирать их в свой город? Надеюсь, не только молодых? Вы не будете убивать пожилых?
— Нет, Почему ты так подумал?
— Наши бы убили. Если бы оказались на вашем месте.
Посланник Богини не только слушал произносимые парнем слова, но и был подключен к его сознанию. А Диклан думал, что если его соотечественники когда-нибудь доберутся до города, где правит Найл, то они там убьют всех, не будут брать пленников, не пощадят ни женщин, ни детей. Врагов и непокорных нужно уничтожать — этот принцип внушался всех жителям города бабочек с детства. И местные двуногие, по мнению Диклана, обязательно пойдут войной на город Посланника Богини. Если он, конечно, не уничтожит их первым.
— Ты понял, что они хотят с тобой сделать? — пришел направленный ментальный импульс Рута, который, как выяснилось, тоже читал мысли пленника. — Ты должен уничтожить их раньше. И мы тебе в этом поможем. Так ты согласен выпускать газ на президентский дворец?
— Да, — мысленно ответил Найл.
Внезапно вдали послышался грохот. Найл подумал, что орел давно уже должен был бы сбросить бомбы и вернуться. Или он вначале осматривал территорию с высоты? Значит, теперь скоро прилетит. Или отряду стоит прямо сейчас начинать двигаться в том направлении? На паучьих спинах они туда доберутся быстро: расстояние-то тут не такое и большое.
— Что-то больно много шуму, — заметил подрывник Баркун, подходя к начальнику отряда. — Должно быть меньше.
За первым раскатом последовал второй, потом третий…
— Да что ж это такое?! — воскликнул Найл.
— Может быть, гроза? — спросил Мирдо, глядя вдаль. Но небо везде было чистым, ярка светило солнце.
— Может, землетрясение? — высказал предположение Саворон, потом объявил, что он и все жуки слышат какие-то подземные толчки.
— Это вы что-то устроили?! — резко повернулся к Руту Посланник Богини. — Опять придумали какую-то гадость? Опять действуете исподтишка, а нас только используете в своих целях?
— Мы ничего не придумывали! — закричал Рут. На его лице и лицах других маленьких человечков был написан неподдельный испуг. — Зачем нам взрывать свои жилища? Если это подземный взрыв, все наши дома, лаборатории, фабрики могут быть разрушены! Это вы что-то напортачили! Или твой подрывник, или твой орел!
Не говоря больше ни слова, Рут и другие маленькие человечки вскочили на спины своих пауков и понеслись к дыре, проделанной ими в земле, быстро туда заскочили и дыру заделали.
А вдали продолжал греметь гром… Вернее, это падали камни — так решил Найл. Неужели орел сбросил бомбы не туда и начался горный обвал? Но тогда же монастырь засыплет!
И где Рикки с подчиненными? Они же улетели вслед за орлом. С ними-то ничего не случилось?
Найл попробовал отправить поисковый ментальный щуп, чтобы найти Рикки, но не смог его обнаружить. Тогда Посланник Богини обратился с этой же просьбой к Дравигу. Все пауки отряда стали прочесывать местность ментальными щупами в поисках маленького начальника разведки и его подчиненных, но ничего не обнаружили.
— Туда! — крикнул Найл, вскакивая на спину молодому пауку. — Мы должны выяснить, что там случилось.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ
Отряд очень быстро пересек долину и оказался у подножия горного хребта. |