Посланник Богини ментально сообщил Курту и Энне о своих намерениях. Они оставили пленника на земле, а сами отступили на несколько шагов назад, расположившись полукругом.
— Ты забыл спросить его о вашей одежде, — внезапно напомнил Курт.
Найл тут же заслал очередной ментальный импульс в мозг человекообразного, представив у себя в сознании свою тунику и полупрозрачную одежду Габриэлы.
Но пленник не понял, что ему показывают. Он никогда не видел человеческую одежду и вообще не видел голокожих людей, как и людей в одежде. Встреча с Найлом, Куртом и Энной для него была непонятным опытом.
Он не представлял, откуда могли взяться такие существа — вроде бы похожие на его соплеменников, но не такие — голокожие. И ему опять страшно захотелось самку. Самку, самку, самку.
Внезапно ночь пронзил истошный женский крик. Габриэла звала на помощь.
ГЛАВА ШЕСТАЯ
Где ты ее оставила? — резко повернулся к Энне Найл. — Я ей в няньки не нанималась! — рявкнула та. — Она должна была сидеть с пауками. Если куда потащилась — ее проблема. Найл махнул рукой и бросился на крик. Курт последовал за ним. Энна не спешила присоединиться к мужчинам. А Габриэла больше не кричала. Что с ней?!
Посланник Богини осматривал окрестности своим особым зрением, дарованным ему его покровительницей, Великой Богиней Дельты, но пока не видел ничего…
Габриэла кричала где-то у реки. Пошла купаться? Искала одежду? Но зачем?!
Наконец Найл с Куртом добежали до воды и увидели там примятую траву. Тут кто-то валялся, катался по земле… Потом… Найл посмотрел на следы — они вели в сторону горного хребта.
— Надо бы взять пауков, — предложил Курт. — Если это человекообразные, мы сами их навряд ли догоним.
Найл кивнул, соглашаясь, и двое мужчин вернулись к месту, где спали трое восьмилапых. Энна тоже успела подойти туда. Рикки с подчиненным улетели в сторону горного хребта.
— Ты отправишься с нами или лучше подождешь? — спросил Найл, запрыгивая на спину первого паука.
— С вами. Не хочу тут оставаться одна, — ответила Энна и тоже села на паучью спину.
Курт забрался на третьего восьмилапого и обладающие ментальными способностями люди заложили в паучье сознание программу: бежать к горному хребту по оставленным в траве следам. Пауки резво рванули с места.
А Рикки начал передачу сигнала: он уже успел догнать трех человекообразных особей мужского пола, захвативших в плен Габриэлу. По всей веро-ятности, девушка была без сознания. Человекообразные тащили ее к горному хребту, передавая из рук в руки: видимо, когда один уставал, ношу брал другой.
Подчиненный Рикки, висевший над разбитым человекообразными лагерем, передал другой сигнал: услышав крик, все племя разбежалось в разные стороны и теперь карабкалось на горный склон, причем каждый — своим путем. Вожак с двумя самками несся к пещере, где племя скрывалось днем. Наверное, и группе Найла придется проследовать туда.
Но почему, почему Габриэла оказалась такой неосторожной? Или просто любопытной? Почему она пошла к реке? И как только ее смогли заметить человекообразные? Или трое молодых самцов отправились на разведку, подобно встреченному вчера одиночке? Увидели молодую красивую самочку, не покрытую шерстью, и не смогли удержаться. Да и зачем им сдерживаться?
Пауки довольно быстро добежали до горного хребта. Рикки опустился на плечо Посланника Богини и спросил, что тот намерен делать. Не опасно ли трем двуногим вступать в схватку с целым племенем человекообразных? Ведь тут нежелательно применять жнец. Ударишь разок по горному хребту — и что угодно может начаться: обвал, которым засыплет и членов группы, землетрясение, сдвиг породы… Наверное, не стоило так рисковать. |