Изменить размер шрифта - +
 – Эта усыпальница связана легендарной магией, поэтому осталась такой же, какой была построена две тысячи лет назад. Ртуть не попадет в твое тело.

Тиффани и другие члены команды остановились у оставленной взрывом дыры, а Джейсон рассмеялся и плюхнулся вслед за Фусу.

– О, мы бы уже давно были мертвы, если бы все это имело хоть какой-то научный смысл.

Пока Фусу оглядывался, Зак постарался рассмотреть все получше. Высокий черный потолок украшали звезды, сделанные из сверкающих драгоценных камней. От бронзовых деревьев, увешанных масляными лампами, такими же, какие Зак видел в мире воспоминаний Фусу (или что это было такое), исходил мерцающий свет.

– Русалочий жир, – мысленно удивился Зак. – Он действительно может гореть тысячи лет.

– Крайне бесполезный декор, – пробормотал Фусу.

– Верно, да. На нас из-за него напала стая разъяренных русалок.

– Моего отца никогда не интересовало чье-либо благополучие, кроме своего собственного.

– Это точно. Очень точно.

Зак немного успокоился насчет всего происходящего. Если Фусу его не покалечит, возможно, все сработает как надо.

Они увидели, что река заворачивает за горы, и в поле их зрения появилась огромная армия из статуй воинов и запряженных лошадьми колесниц, которые располагались на обширных бронзовых равнинах, испещренных ртутными реками. Эта армия напоминала Терракотовую, только здесь статуи были цветными, а не однотонными глиняными. Они охраняли возвышение, на котором стоял огромный, покрытый орнаментами гроб, который окружали бронзовые деревья с лампами из русалочьего жира.

– Вот оно, – вслух заметил Фусу, выходя из реки. Как он и обещал, никакие ядовитые капли не остались на его… на штанах Зака. – Тело моего отца.

– А где портал? – Джейсон подошел к нему.

– Под ним, конечно. Видишь мерцание в воздухе? Это первые вырвавшиеся духи.

При этих словах Зак тоже его заметил: вокруг основания гроба расходилась рябь, как в летний зной.

– Ха, – усмехнулся Джейсон, – он использовал собственный гроб в качестве пресс-папье над воротами в подземный мир, да? Как на него похоже.

– Ага, – кивнул принц.

– Что ж, тогда давай…

Фусу дернул Джейсона в сторону. Мимо них пронеслась красная духовная стрела и попала в статую воина, проделав в ней дыру.

– А вот и лакеи моего отца. – Принц обернулся. – Уже здесь.

 

Глава 24. Как рождается новый император

 

– Мы не его лакеи! – закричала спрятавшаяся за бронзовой горой Мелисса.

– Я думал, что мои люди удержат их взаперти, пока все это не закончится, – Джейсон вытащил из кармана своего комбинезона телефон. – Ах, нет сигнала.

– Ты похитил Саймона и Мелиссу? – воскликнул Зак, прежде чем вспомнить, что его слышит только Фусу. Неужели из-за него ребята пострадали?

– Очевидно, они сбежали, – вслух ответил Фусу. – Императоры, должно быть, бездействовали и не помогали своим носителям следовать за нами, поэтому я не смог их почувствовать.

Саймон и Мелисса по собственной воле прошли через полосу препятствий со смертельными ловушками? Конечно, отряд Фусу деактивировал большинство их, но все же… почему они так сильно доверяли императорам? Не могли же за всем стоять только деньги и слава.

– Не причиняй им вреда, – призывал Зак. – У них дух моей мам…

Не дожидаясь, пока Зак закончит, Фусу закричал:

– Тан Тайцзун и У Цзэтянь, я приказываю вам сложить оружие и выйти ко мне лицом к лицу!

Кто-то из них соскользнул с гладкой бронзы и с грохотом приземлился на пол.

Быстрый переход