|
Ну откуда командор мог знать, что плотник Чарли Эпплгейт умеет творить чудеса, когда очень сильно этого захочет? Англичане и форты-то свои как следует восстановить не успели, а мы уже тут как тут. Потому и боя не получилось. Мы пришли, показали чёрный вымпел, и они спустили флаг. Всё.
Ну… Не совсем всё. Дело в том, что кое-кого ждал небольшой сюрприз. Я пришла к полковнику Линчу не только для того, чтобы окончательно его разорить. Ему на стол в качестве утешительного бонуса легли некие бумаги. Счета, ведомости, ещё какая-то бухгалтерская хрень - короче, финансовый отчёт о деятельности некоей английской фирмы, в которой одним из главных пайщиков был сэр Чарльз Ховард, бывший посол. Не знаю, как всю эту кухню назовёт полковник, а я бы озаглавила сию папочку: "Сказ о том, как сэр Чарльз родину продавал". Спасибо месье Аллену, это ведь он из простого делового предложения сэра Чарльза - сбывать республике английское корабельное дерево - сумел выжать максимум выгоды для Сен-Доменга. А я, тварь такая, превратила её в инструмент политической расправы. Ведь сэр Чарльз не просто доски нам продавал, имея на этом солидный бакшиш, а стратегические запасы, предназначенные для строительства новых кораблей… В общем, не завидую я сэру Чарльзу. После двух подряд обломов Ройял Флит на эти проделки уже мало кто посмотрит сквозь пальцы.
Ну, а что же до другого сэра Чарльза - Модифорда? О, тут полковник стоял насмерть, требуя его возвращения на родную землю. Мол, если он преступил закон, то должен быть осуждён по английском законам. Я выразила вежливое сомнение в том, что британский закон будет достаточно суров к преступнику; ведь у него в сундучке обнаружилось весьма интересное письмецо. Но согласилась принять английских адвокатов, которые должны будут защищать его в нашем суде. Что ж, законность должна быть соблюдена. Мы цивилизованное государство или где?… Кстати, о старшем помощнике Джеффри Грине речь вообще не шла. Будто на всей эскадре был один Модифорд. Порядочки у них, однако… Ну, да ладно, в чужой монастырь со своим уставом не ходят. До поры до времени.
Порт-Ройял мы трусанули на такую сумму, что братва только диву давалась - как им раньше не приходило в голову пограбить этот милый городок? Только монетой и побрякушками мы взяли ещё десять миллионов (и это всего через месяц после нашего прошлого визита!), а уж на какую сумму позабирали всякой мебели, посуды и прочих товаров народного потребления, можно будет оценить только дома. Братва в восторге. Фрегаты, оставшиеся на плаву после боя у Сен-Доменга, и оставленный тут ещё до боя линкор мы тоже забрали. В качестве компенсации за боевые потери, так сказать. И на закуску, выперев англичан из города на Палисадос, сделали с Порт-Ройялом то же, что Морган сделал с Панамой. Спалили на фиг. Джек, поддавшись ностальгии, спросил меня: зачем? А я и ответила: а чтоб они ещё потратились на восстановление. Меньше, мол, денег останется на всякие каверзы. Не всё же испанцам быть битыми, в конце концов.
Кстати, "хитом сезона" у нас стала песенка, сочинённая Владом на мотив окуджавского "Когда воротимся мы в Портленд". Ни он, ни я слов не помнили, потому братец сочинил свой текст - про ямайского пирата, которому наобещали с три короба и послали в бой на верную смерть. А он попал в плен. Теперь, таская камни и глотая пыль, бедолага мечтает вернуться в Порт-Ройял и на чём свет стоит клянёт обещавших ему богатую добычу. Песенку подхватили и теперь горланят в каждой таверне, постепенно добавляя новые куплеты… Велика сила пиратского народного творчества!
Сегодня двадцать восьмое июля. Я получила кое-какие сведения от Николаса из Голландии. Что ж, наша информационная бомба рванула, и над королём Англии потешается вся Европа. А всего-то делов было: составить подробное описание сражения, снабдить его иллюстрациями Влада, отдать в редактуру двум газетчикам, чтоб перевели с французского на голландский и расцветили сочными фразами. |