Изменить размер шрифта - +
Лиз совсем упала духом. Как объять необъятное — отыскать среди этих полчищ неприметную девушку в джинсах и футболке? Это же не Фи с ее зеленым ежиком и многочисленной свитой. Даже за Фи им пришлось побегать, и если бы не Бобо с его обширными знакомствами… от которых, впрочем, в данном случае толку мало… Его друзья при всей своей наблюдательности — не суперсыщики.

На Джексон-сквер Бобо переговорил с гибким растаманом, который старался, согнувшись в три погибели, уместиться внутри небольшого аквариума. Робби он тоже не видел.

— Или мы ее прозевали, или она все время перемещается, — рассудил Бобо, убирая фото в карман. — Робби в нашем городе первый раз. Я так понимаю, ее может куда угодно занести, но мест, где она в расстроенных чувствах могла бы укрыться, не так-то и много.

— Отель! — почти вскрикнула Лиз. — Может, она просто туда вернулась! А оттуда — в аэропорт или на автовокзал. Надо проверить, забрала ли она свои вещи.

Белесые брови Бобо покаянно выгнулись.

— Верно. Что ж мы с этого не начали, а? Когда мы выскочили из «Супердоума», у меня просто котелок не варил, — пробурчал он с такой огорченной миной, что Лиз стало его жалко.

— Сказать по чести, — призналась она, — у меня тоже голова не работала. Теперь уж ничего не поделаешь.

Бобо, мгновенно воспряв духом, ослепительно улыбнулся. Они вновь на равных. Напарники. Вот одна из немногих приятных сторон этого кошмарного задания. Только пусть не забывает: командует здесь агент Мэйфильд.

 

Девушка-портье вызвала менеджера, и уже знакомый нам высокий блондин пулей вылетел навстречу агентам.

— Кто-то из наших гостей нуждается в помощи? — спросил он заговорщическим шепотом. — Неужели… «Она»?

— Не она, — пояснила Лиз, — но человек из ее команды. Госпожа Ундербургер. Роберта Ундербургер.

Менеджер и хорошенькая портье глубоко задумались.

— Что-то я ее не припомню, — произнесла портье.

— Внешность у нее самая простая, как будничный день, — сообщил Бобо, доставая фото. — Нам нужно срочно ее разыскать, это вопрос жизни и смерти.

— Возможно, она заболела, — вставила Лиз, надеясь, что ее не будут расспрашивать о деталях.

— Если понадобится, мы охотно вызовем ей врача, — сочувственно произнес менеджер.

— Это серьезное заболевание, — выпалила Лиз, тут же вообразив себе несчастного врача, которому придется разбираться с проявлениями стихийной магии.

— У нас тут с медициной все в порядке, — гордо заявил менеджер. — Взять хоть университет Тулейн…

— Вы нам разрешите заглянуть в ее комнату? — прервал его Бобо. — Насколько помню, она проживает в номере 2153 вместе с другой женщиной, которая тоже из группы мисс Кенмар. Может быть, Роберта уже у себя, прошмыгнула мимо вас незаметно? Она девушка застенчивая…

— Ну разумеется. — Менеджер исчез в своем кабинете и тут же вернулся со связкой ключей. — Вдруг она в обмороке…

Лиз покосилась на коллегу. Найти Робби в номере и без сознания было бы сказочным везением.

У встречной горничной они спросили, есть ли кто в номере 2153. Та покачала головой. Менеджер постучался. Никто не отозвался. Тогда он открыл дверь запасным ключом. Лиз с облегчением узрела самый обыкновенный, безобидный хаос, вполне характерный для временного жилища двух дам. На кроватях и тумбочках набросана одежда. В шкафу — чемоданы и сумки в количестве, которое для одного человека было бы чрезмерным.

Быстрый переход