Изменить размер шрифта - +

Музыка достигла крещендо. На сцене в луче прожектора, трепеща всем телом, застыла Фионна. Уронила руки… затем начала медленно вздымать их в такт музыке. За ее спиной, согнувшись в три погибели, Майкл Скотт извлекал безумные риффы из своей гитары. К упоению Лиз, песня всколыхнула в ее душе целое море чувств. Очень похоже на приток астральной энергии. Лиз почти что встала на цыпочки, ожидая, пока Фионна выкрикнет последнюю строчку, и музыка нахлынет на певицу, точно прибой, разбивающийся об утес.

И тут Лиз почувствовала… Точнее, почуяла. Обонянием. Или, как всегда выражалась ее бабушка, «просто поняла». Стадион наполняется черной энергией. Очень интенсивной. Но откуда она берется?

— Замечаете? — обратилась она было к Бобо. Внезапно на экранах полыхнул световой столб. Фионна, вскинув руки — черный силуэт на фоне огня, — завизжала от боли.

Лиз не ждала, что следующее нападение случится так скоро, но ее профессиональная выучка незамедлительно дала о себе знать. Не важно, в чем причина огня — он должен быть потушен! Прямо через стекло Лиз метнула в Фионну весь свой клубок магической энергии, не оставив ничего про запас, произнося противопожарное заклинание, которым можно спасти даже горящий дом. Отдача от этого магического «залпа» чуть не сшибла Лиз с ног. Отпрянув, она уставилась на огромное стекло, которое опасно задрожало и задребезжало. Букашки на сцене, спотыкаясь, рванулись друг к другу. Не успев подумать о последствиях своего поступка, Лиз все-таки упала — и виной тому была волна отдачи со стороны Бобо.

— С дороги! — слишком поздно предостерег он. Аналитический центр мозга Лиз автоматически распознал контрполе, призванное подавлять всю прочую оккультную активность в радиусе своего воздействия. Ну и ну. Лиз и не подозревала, что американцы овладели такими изощренными методиками. Бобо покосился на нее:

— Кажется, мы маху дали.

Вскочив, Лиз понеслась к двери. Американец дышал ей в затылок.

— Ускоренное развертывание, да? — спросила она, сбегая по лестнице к сцене.

— И в лучшем виде, — отозвался Бобо.

— Запусти вы поле на секунду раньше, вы бы заглушили мое заклятие!

— Или я не видел, что вы делаете, мэм? — обиделся Бобо. — Я выждал. А теперь выясним, что случилось.

 

Лиз начала проталкиваться через толпу, собравшуюся на сцене. Сквозь заунывный вой пожарной сигнализации пробился голос Питерса:

— Выключите кто-нибудь эту дрянь! Еще не хватало, чтобы опять весь город сюда сбежался!

В людском кольце осела на пол Фионна. Над ней, отчаянно пытаясь привести ее в чувство, хлопотал Ллойд. На вид Фионна была невредима — вот только ее голые руки ярко алели, точно обваренные кипятком.

— Много же от вас проку, — оскалился Ллойд на Лиз.

Пока Фионне бинтовали руки, она беспрестанно повторяла: «Теперь-то вы мне поверите».

Даже если бы Лиз не хотела верить, она бы поверила. От кожи Фионны исходил запах чужих злых козней, едкий, как аромат дешевых духов.

— Вы говорите, это волоски на ее руках загорелись? — переспросила Лиз, гадая, не ослышалась ли. — А не рукава?

— Какие там рукава, — пробурчала Лора Мэннинг, внимательно осматривая обожженную кожу. — Рукавов вообще не было. Теперь у тебя, детка, ручки гладкие, как попка младенца. Конечно, если ожогов не считать. Т-с-с, голубка моя. У меня внизу есть сметана, сейчас принесу.

— Опять задержки! Времени-то нет! — вскричал Патрик Джонс, вышагивая взад и вперед по сцене. — Господи, если репортеры и об этом пронюхают, я повешусь!

— Вешайся-вешайся, — пробурчал Эдди, — для нашего имиджа это будет очень хорошо.

Быстрый переход