Изменить размер шрифта - +
К твоему изумлению ворон превращается в чародея.

— Вы, негодные дети, забрали мою книгу. — Голос чародея эхом отражается от стен. Он делает шаг к тебе. — У кого из вас моя книга? — спрашивает он.

— Мы потеряли ее, — быстро отвечаешь ты.

— Как ты смеешь лгать мне! — Вся комната сотрясается от этого громового голоса. — Ложь вызывает во мне гнев. Не дай вам бог видеть меня во гневе, — предостерегает чародей.

Чародей показывает на тебя рукой. Пальцы его мечут молнии. Что он собирается сделать с тобой?

________________________________________________

 

Поспеши на страницу 68.

 

104

 

Ларри делает к тебе шаг. Ты стоишь и ждешь, а он приближает свою подлую рожу прямо к твоему носу. И тут ты бьешь его изо всех сил по голени. Он этого явно не ожидал.

Он вскрикивает от боли и прыгает на одной ножке. Вид у него преглупый.

Сид и Джоанн покатываются со смеху. Ты доволен.

Только не все коту масленица. Приближаются Диджей и Бадди.

Ты отлично понимаешь, что силы неравные. Вам не справиться с этой троицей.

Взгляд твой падает на книгу, которая все еще у тебя в руках. Идея!

Ты сейчас наложишь на них заклятие!

Ларри перестает прыгать на одной ножке и направляется к тебе. Ты раскрываешь книгу и начинаешь во весь голос читать:

— Ibin mater dos gribben datter!

Все замирают. Ты продолжаешь выкрикивать бессмысленные слова из книги.

Ничего не происходит.

— Ibin mater dos gribben datter! — повторяешь ты снова и снова.

— Ibin matter! — орет Ларри. — Ibin matter! Думаешь, идиотские слова спасут тебя?

Бум!

_________________________________________________

 

Переходи на страницу 71.

 

105

 

Вы с Сидом и Джоанн забираетесь в пустой гроб. Крышка со щелканьем закрывается у вас над головой. Вы лежите, словно сельди в бочке. Тесно и душно.

— Эй, убери свой локоть! — сердито говорит Джоанн.

— Эй, осторожнее, это мой глаз! — жалуется Сид.

Твой рот набит волосами Джоанн. Жарко. Ты покрываешься потом. Начинаешь задыхаться.

Воздуха! Хоть немного свежего воздуха!

Уперевшись ногами в заднюю стенку гроба, ты пытаешься вытянуться и освободить немного места. Плечи упираются в противоположную стенку. Вдруг слышишь — щелк!

— Что за…

Бум!

Дно гроба внезапно раскрывается, и ты проваливаешься вниз. Проваливаешься и летишь по железному желобу. Все быстрее и быстрее, крутясь и переворачиваясь.

Вот желоб кончается, и ты падаешь на твердый пол. Сид и Джоанн приземляются рядом с тобой.

— Ищите книгу чародея! — напоминаешь ты, вскакивая на ноги.

Джоанн первая замечает ее. Она лежит на полу у деревянного шкафчика. Моя сестрица наклоняется за ней, но в это время из-за шкафчика появляется человек и наступает ногой на золотую обложку.

_______________________________________________

 

Что будет дальше, узнаешь на странице 114.

 

106

 

Ну, давай. Нельзя больше тянуть. Все ждут. Теперь твоя очередь показывать свою карту.

Но ты не в силах посмотреть на нее и переворачиваешь карту, не глядя. Слышишь только, как все охают.

— Ура! — кричит Джоанн.

— Выиграл! — орет Сид.

— Выиграл?

Ты широко открываешь глаза и смотришь на карту. Туз!

Ты играл!

— Ура! — кричишь ты во всю глотку и вскакиваешь с места.

Быстрый переход