К твоему изумлению ворон превращается в чародея.
— Вы, негодные дети, забрали мою книгу. — Голос чародея эхом отражается от стен. Он делает шаг к тебе. — У кого из вас моя книга? — спрашивает он.
— Мы потеряли ее, — быстро отвечаешь ты.
— Как ты смеешь лгать мне! — Вся комната сотрясается от этого громового голоса. — Ложь вызывает во мне гнев. Не дай вам бог видеть меня во гневе, — предостерегает чародей.
Чародей показывает на тебя рукой. Пальцы его мечут молнии. Что он собирается сделать с тобой?
________________________________________________
Поспеши на страницу 68.
104
Ларри делает к тебе шаг. Ты стоишь и ждешь, а он приближает свою подлую рожу прямо к твоему носу. И тут ты бьешь его изо всех сил по голени. Он этого явно не ожидал.
Он вскрикивает от боли и прыгает на одной ножке. Вид у него преглупый.
Сид и Джоанн покатываются со смеху. Ты доволен.
Только не все коту масленица. Приближаются Диджей и Бадди.
Ты отлично понимаешь, что силы неравные. Вам не справиться с этой троицей.
Взгляд твой падает на книгу, которая все еще у тебя в руках. Идея!
Ты сейчас наложишь на них заклятие!
Ларри перестает прыгать на одной ножке и направляется к тебе. Ты раскрываешь книгу и начинаешь во весь голос читать:
— Ibin mater dos gribben datter!
Все замирают. Ты продолжаешь выкрикивать бессмысленные слова из книги.
Ничего не происходит.
— Ibin mater dos gribben datter! — повторяешь ты снова и снова.
— Ibin matter! — орет Ларри. — Ibin matter! Думаешь, идиотские слова спасут тебя?
Бум!
_________________________________________________
Переходи на страницу 71.
105
Вы с Сидом и Джоанн забираетесь в пустой гроб. Крышка со щелканьем закрывается у вас над головой. Вы лежите, словно сельди в бочке. Тесно и душно.
— Эй, убери свой локоть! — сердито говорит Джоанн.
— Эй, осторожнее, это мой глаз! — жалуется Сид.
Твой рот набит волосами Джоанн. Жарко. Ты покрываешься потом. Начинаешь задыхаться.
Воздуха! Хоть немного свежего воздуха!
Уперевшись ногами в заднюю стенку гроба, ты пытаешься вытянуться и освободить немного места. Плечи упираются в противоположную стенку. Вдруг слышишь — щелк!
— Что за…
Бум!
Дно гроба внезапно раскрывается, и ты проваливаешься вниз. Проваливаешься и летишь по железному желобу. Все быстрее и быстрее, крутясь и переворачиваясь.
Вот желоб кончается, и ты падаешь на твердый пол. Сид и Джоанн приземляются рядом с тобой.
— Ищите книгу чародея! — напоминаешь ты, вскакивая на ноги.
Джоанн первая замечает ее. Она лежит на полу у деревянного шкафчика. Моя сестрица наклоняется за ней, но в это время из-за шкафчика появляется человек и наступает ногой на золотую обложку.
_______________________________________________
Что будет дальше, узнаешь на странице 114.
106
Ну, давай. Нельзя больше тянуть. Все ждут. Теперь твоя очередь показывать свою карту.
Но ты не в силах посмотреть на нее и переворачиваешь карту, не глядя. Слышишь только, как все охают.
— Ура! — кричит Джоанн.
— Выиграл! — орет Сид.
— Выиграл?
Ты широко открываешь глаза и смотришь на карту. Туз!
Ты играл!
— Ура! — кричишь ты во всю глотку и вскакиваешь с места. |