Изменить размер шрифта - +
Чтобы вырвать их, понадобилось бы несколько часов.

— Мне… ко-о-о… так страшно… — пробормотал Коул.

— Мне тоже, — призналась я и клюнула

крошку.

— Кристал, что же нам теперь делать? — тихо спросил брат.

Я хотела было ответить «не знаю», но вдруг поняла: у нас есть выход.

 

19

 

Мы вышли в холодную, ветреную ночь и торопливо зашагали по улице, ведущей к центру города. Ноги нас не слушались, колени почти не сгибались. Ветер ерошил наши перья. По небу между рваных облаков плыл бледный месяц.

Вдруг улицу озарил свет автомобильных фар. Мы нырнули за невысокую ограду и затихли. Только бы нас никто не увидел! Мы не хотели, чтобы нас начали расспрашивать. Мы прошли через весь город, выбирая темные переулки. Ветер продолжал раскачивать деревья, воздух быстро наполнялся влагой. Мне на голову упало несколько капель дождя.

Из булочной миссис Вагнер шел сладкий аромат. Должно быть, она пекла на завтра пончики. У меня невольно вырвался горестный стон. Неужели мне больше никогда не доведется попробовать пончик? Что, если мы обречены всю жизнь клевать зерно?

Наконец мы свернули на тропу, ведущую к дому Ванессы. С каждой минутой становилось все темнее и холоднее. Наши туфли глухо постукивали по утоптанной земле. Несколько минут спустя я различила на фоне серого неба черный силуэт нужного нам дома.

— Что же мы… ко-ко-ко… скажем ей? — тихо спросил Коул.

Я смахнула со лба дождевые капли. Собственная рука показалась мне жесткой и костлявой, на пальцах выросли когти.

— Куд-кудах… сначала извинимся, — ответила я. — И объясним, что мы случайно толкнули ее и рассыпали покупки. А еще попросим прощения за то, что не помогли подобрать их. Ко-ко-ко!

Мы подошли к деревянному забору. Незапертая калитка хлопала на ветру. Я перевела глаза на дом. Он стоял в высокой траве, напоминая какое-то огромное черное существо. Света в окнах не было.

Может, Ванесса уже легла спать?

— Кажется, ее нет дома, — прокудахтал Коул.

— Где же ей быть? — возразила я. — Куда она могла деваться? По ночам в Гошен-Фоллс некуда ходить.

Мы вошли во двор, и я попыталась запереть за собой калитку, но обнаружила, что засов сломан.

— А что будет потом? После того, как мы извинимся? — допытывался Коул, поеживаясь.

Я обняла его за плечи и повела к двери.

А потом мы попросим ее расколдовать нас, — заквохтала я. — Сделать нас такими, как раньше.

Думаешь, она согласится? — слабым голосом спросил брат.

Скоро узнаем, — отозвалась я и постучала в дверь.

 

20

 

На стук никто не ответил. За спиной хлопнула калитка. Мы с Коулом вздрогнули. Набрав в легкие воздуха, я вновь постучала в дверь костлявым кулаком. Мы ждали, глядя прямо перед собой, прислушиваясь к невнятному шуму деревьев и постукиванию калитки. В доме было тихо. Подавив вздох разочарования, я повернулась к брату.

— Ты был прав. Ванессы нет дома. Понурив головы, мы спустились с крыльца.

Из-за тучи выплыла луна, осветив серебристым светом окна.

— Давай заглянем внутрь, — предложила я. Мы подошли к одному из окон, привстали

на цыпочки и заглянули в гостиную. Мне удалось разглядеть темную, старомодную (точнее сказать — старинную) мебель: большие кресла, длинный диван, заваленный подушками, книжные полки от пола до потолка — ничего странного или жуткого я не заметила. Разве что мое внимание привлекла стопка книг, лежавшая на маленьком квадратном столике возле дивана. Книги были толстыми и непривычно большого формата.

Быстрый переход