Изменить размер шрифта - +
 - Такая практика помогает загнать в окопы немало шалопаев, числящихся в розыске. Или имеющих другие проблемы с законом... Это выгодно и для армии, и в общем-то для общества. Так, значит, Денджерфилд был из добровольцев? Я - пас.

    Последнее относилось к картежной партии.

    -  Да, - кивнул Форрест. - Он был именно из тех добровольцев, которых вы имели в виду... А потом сохранил за собой новое имя. А на деле - он сын одного и племянник другого выходца из русской Сибири. Вот с ним-то Демидоффы-старшие и схлестнулись на том процессе. Кажется, впрочем, сын он был приемный, а значит, и племянник не родной. Как я уже говорил, по-моему, Господь, да и сам Крис не допускали, чтобы хоть в каком-то вопросе, касающемся этого парня, что-нибудь было ясно от начала до конца.

    Форрест умолк, потирая переносицу, затем продолжил:

    -  Вот после четырех лет - пока шел этот достославный процесс - работы рука об руку с Крисом мы стали, пожалуй, значительно ближе друг другу... Правда, я заработал дурную славу и адвокатскую практику оставил... Это дало мне массу свободного времени. Тогда мы с тобой, Кон, и основали «Вуд продактс»...

    -  М-да... Хорошие были времена... - как бы про себя пробормотал Кон, бросая исподлобья осторожный взгляд на бывшего партнера.

    Вполне возможно, тот пригласил его именно для того, чтобы снова вернуться в дело. Что ж, тут было о чем потолковать. Кон осторожно поглядел на часы. Неторопливая партия слишком затянулась. Джависси вовсе не хотелось, чтобы завязывающийся разговор был прерван появлением шерифа Уолтера.

    -  В общем, - свернул разговор в прежнее русло Фрагонар, - у Кристофера были все основания быть благодарным вам?

    -  Да, были... - подтвердил Форрест, покрывая козырной карту Джависси. - Он и отблагодарил меня, как и следовало ожидать, довольно своеобразным способом.

    Он криво усмехнулся.

    -  Старина Крис завещал мне Ларец принцессы Фесты. Тот самый сундук, о который вы чуть было не поломали себе ноги там, наверху, Филипп... Откроем карты, господа?

    Он широким жестом сдвинул в сторону блюдо с нарезанным сыром. Нож - совсем не подходящий для сервировки стола охотничий кинжал - соскользнул на пол. На пару секунд Форрест отвлекся, пытаясь извлечь его из-под стола, но, видно, не добившись результата, тут же вернулся к картам, лежавшим на столе рубашкой вниз.

    -  Мы ведь играли на интерес? - осведомился Кон.

    -  Разумеется, - успокоил его Форрест. - Вы не должнч мне ни гроша.

    Он собрал карты со стола и принялся тасовать их.

    -  Еще партию?

    Не дожидаясь согласия партнеров, Форрест принялся раз давать карты.

    -  М-да... - бросил Фрагонар. - Если это действительно тот самый сундук, то господин Денджерфилд сделал весьма щедрый подарок... Он завещал вам целое состояние, Форрест.

    -  Учитывая, что Крис хоть немного, но моложе меня...

    Форрест плеснул себе виски.

    -  Учитывая это, жест его был чисто символическим. И притом весьма своеобразным. Ключи от этого антикварного чуда он завещал продать с аукциона, а полученные за них деньги передать в фонд Музея Магии своего имени...

    -  Согласен, - признал адвокат, наполняя свой стакан на треть. - Шансов получить завещанное у вас было немного. Он был довольно злой шутник, этот Крис Денджерфилд. Ну и картишки вы мне сдали, Форрест...

    Он крякнул и пригубил спиртное.

    -  Не знаю, как насчет возраста, - задумчиво перебирая доставшихся ему дам и валетов, бросил Дю Тампль, - только последний год своего пребывания на этом свете Крис боял вовсе не той смерти, что приходит со старостью.

Быстрый переход