– Нет, черт побери, нет! Этого больше не случится никогда.
Приподнявшись на руки и коленки, он начал двигаться. Вскоре он встал на ноги и, поддерживаемый под руку Дайльюлло, шатаясь, побрел по дорожке.
Сверху раздался новый удар грома,
– Что это? – пробормотал Чейн,
– Это оставшиеся три самолета Хелмера, – сказал Дайльюлло. – Они не могут проходить точно над шахтным стволом и поэтому обстреливают его с короткой дистанции реактивными снарядами, пытаясь уничтожить Свободное Странствие и нас.
Чейн посмотрел вокруг, а затем вверх. На стенах, облицованных отполированным металлом, он не увидел даже царапины.
– Пока никаких повреждений, – сказал Дайльюлло, все еще придерживая и ведя Чейна по дорожке. – Мы укрылись в тоннеле. Но вот что касается тех тел на решетке, то их рано или поздно настигнут осколки снарядов.
– Она ведет их, – заметил Чейн. – Врея. По крайней мере, я думаю, что ведет.
Они достигли входа в тоннель. Внутри сидели Макгун, Гарсиа и три наемника. Чейн тоже сел, прислонившись спиной к стене. Они смотрели на него как?то странно, почти и страхе.
– Ну, что там было? – спросил Боллард.
– А?а, ты теперь веришь, – сказал Чейн.
– Думаю, должен верить. Как это воспринимается? Чейн покачал головой и не сразу ответил.
– Когда я был ребенком, отец часто говорил мне о рае. Мне не нравилось его назначение. Красота и блаженство, это ладно, но все остальное – отсутствие физического бытия, шатание без дела, если не считать, что при этом чувствуешь себя святым – все это казалось ужасно бесполезным. Это не по мне. Поистине, не по мне, – Чейн умолк и добавил:
– Там было что?то похожее на такой рай.
Он оглянулся назад на решетку, мерцавшую вдали на солнечном свете. Ни одна из четырех фигур на ней не шевелилась.
В верхней части колодца раздался очередной взрыв, и спустя секунду, последовал еще один.
– Судя по взрывам, – прокомментировал Боллард, – Хелмер, должно быть, пустил в ход все три самолета.
Макгун ухватился за эти слова:
– Тогда почему бы нам не уйти через тоннель и не сбежать, пока они там вверху?
– Потому, – ответил Дайльюлло, – что у нас нет того, ради чего мы сюда прибыли. Нет Эштона.
– Но неужели вы не понимаете, – взмолился Макгун, – что Хелмер никогда никому из нас не позволит уйти отсюда живым?
– Понимаю, – ответил Дайльюлло. – Но, несмотря на это, мы не уходим.
– Тогда я уйду один, – пришел в ярость Макгун. – К черту Эштона. Я ухожу!
– Пожалуйста, вперед, – заявил Дайльюлло. – Буду только рад, что не услышу больше причитаний. Но должен предупредить: Хелмер, несомненно, оставил пару человек, чтобы уничтожить каждого, кто выйдет из тоннеля.
Макгун опять сел и замолчал.
– Кажется, кто?то там немного шевельнулся, – показал Боллард на решетку.
– Тогда пойдем взглянем, – сказал Дайльюлло. – Нет, не ты, Чейн. Ты оставайся и восстанавливай силы. Думаю, что они тебе очень скоро понадобятся.
Дайльюлло, Боллард и Гарсиа побежали по дорожке. Чейн смотрел им вслед. Он не чувствовал себя особенно слабым. Но сознание было несколько скованным, не совсем ясным.
Дайльюлло, Боллард и Гарсиа стояли теперь около решетки и делали приглашающие жесты. Из?за них не была видна решетка. И только когда они повернулись и пошли обратно, поддерживая двух мужчин, Чейн смог распознать тех, кто пробудился.
Рауль и Эштон.
Оба были настолько слабыми, вялыми, что Дайльюлло и его напарникам пришлось их полутащить по дорожке и борту колодца в тоннель. Здесь они сели, истощенные даже небольшими усилиями. |