Изменить размер шрифта - +

 

– Это было в нашу первую брачную ночь, – объяснил он. – То, как ты отвечала мне, не оставляло сомнений в твоей любви.

 

Алесандра покачала головой.

 

– Мне это не было ясно.

 

– Может быть, нет, сердце мое, – отвечал Колин. – Но ты не могла ничего скрыть от меня. Твое отношение ко мне было чертовски откровенным. Ты никогда не могла бы позволить себе такого, если бы не любила меня.

 

– Колин?

 

– Да?

 

– Надо что-то делать с твоим самодовольством. Это никуда не годится.

 

– Мое самодовольство тебе нравится! Алесандра оставила без ответа столь возмутительное заявление.

 

– Я не стану вмешиваться в твои дела, Колин. Обещаю.

 

– Я никогда в этом и не сомневался, – ответил он, улыбаясь ее горячности.

 

– Ты не изменил своих намерений, правда? Тебе все еще нужно пять лет, для того чтобы,.. – она не договорила.

 

– Для того, чтобы что?

 

«Для того, чтобы влюбиться в свою жену, дурень, – подумала она про себя. – И заиметь детей». Через пять лет он, вероятно, решит заиметь одного или парочку. Алесандра будет уже стара иметь детей к тому времени.

 

Разумеется, ей не стоит иметь ребенка сейчас. Ребенок свяжет Колина по рукам и ногам. Ведь его компаньон Натан так сильно изменился с появлением младенца. Теперь для него все средства хороши, лишь бы заработать. Этим и была вызвана продажа акций; именно рождение дочери повлияло на то, что Натан переменил свое решение.

 

– Алесандра, для чего? – переспросил Колин. Тоска в ее голосе весьма озадачила его.

 

– Для того, чтобы достичь своей цели, – выпалила она.

 

– Да, – подтвердил Колин. – Еще пять лет.

 

Он бросил это замечание по пути к кровати. Колин сел на край и наклонился, чтобы снять башмаки.

 

– Я и не думал, что ты обеспокоена моей службой у сэра Ричардса, – сказал он, возвращаясь к прежнему разговору. – Тебе следовало об этом сказать. – Он отбросил башмаки в сторону и взялся за сорочку. – И ты права, когда говоришь, что мы теперь в ответе друг за друга. У меня не было времени, чтобы подумать о твоих чувствах. Прости.

 

Алесандра наблюдала, как он расстегивал сорочку. Она не могла отвести от него глаз. Молодая женщина ловила каждое его слово в надежде, что муж признается ей в своих чувствах. У нее не хватало решимости спросить, любит ли он ее. Колин не постеснялся спросить ее об этом, подумала она. Ведь он уже знал ее ответ.

 

А его ответа она не знала.

 

Алесандра помотала головой, отгоняя непрошеные мысли. Мужчины не думают о таких вещах, как любовь, и, по крайней мере, считают недостойным задумываться этом. Если у Колина не хватило времени, чтобы подумать о ее отношении к его опасной службе у сэра Ричардса, тогда почему же у него должно хватить времени, чтобы поразмыслить над своим чувством к ней? Голова у него забита только собственными планами превращения его компании в империю, и ни для чего больше там не остается места.

 

Алесандра гордо подняла голову и призвала всю свою решимость. Она напомнила себе, что считала преданность своему делу чертой, достойной восхищения. Ей нужно проявить терпение. Колин обратит на нее свое внимание лет этак через пять.

 

Прервав размышления жены, Колин сказал, что обязался передать сэру Ричардсу несколько подготовленных документов.

Быстрый переход