Изменить размер шрифта - +
Герцогиня снова принялась яростно обмахиваться веером, пытаясь прийти в себя.

 

Колин сидел прямо, будто аршин проглотил, позволяя окружающим метать громы и молнии. Он принял унылый вид. Кейн от души забавлялся. Джейд пыталась призвать своего мужа к серьезности, теребя его за рукав.

 

– Колин, разве тебе нечего сказать, чтобы прояснить это недоразумение? – в отчаянии воскликнула Алесандра, пытаясь, быть услышанной сквозь смех Кейн а.

 

– Разумеется, нет, – ответил Колин.

 

Она облегченно вздохнула. Однако это блаженное чувство длилось не долго.

 

– Если Морган захочет жениться на тебе после того, как я объясню ему, чем мы занимались на прошлой неделе, он окажется не в пример лучше меня.

 

– Ты ему ничего не расскажешь! – Алесандра старалась сдержать свой гнев. Она не хотела терять достоинства. Но видит Бог, с Колином это было не так-то легко! Ее спокойствие разбито на кусочки, а в горле першило от непреодолимого желания заорать на этого лгуна.

 

– Ну уж нет, я просто обязан раскрыть Моргану глаза, – возразил Колин. – Так поступить – дело чести. Верно, Кейн?

 

– Совершенно верно, – согласился Кейн. – Дело чести. – Тут старший брат обратился к своей жене:

 

– Любимая, я думаю, после всего этого тебе уже не обязательно объяснять Алесандре такие интимные вещи, как брачное ложе.

 

Алесандра одарила Кейна за его замечание пристальным взглядом, догадавшись по его усмешке, что он шутит.

 

– Боже правый, что подумает об этом Натаниэль? Он смотрит на нас с небес и качает головой, сожалея, что оставил свою дочь у меня на руках. – Герцог в смятении воздел руки к небу.

 

– Дядя Генри, моему отцу не о чем сожалеть, – объявила Алесандра. Она не на шутку разозлилась на Колина за то, что тот расстроил своего отца, и голос ее звенел от негодования. – Ничего греховного не произошло. Я действительно приходила в его комнату и действительно спала с ним, но только потому, что он был так беспомощен, а я так уставала…

 

Герцог Уильямширский схватился руками за голову и издал тихий стон. Алесандра поняла, что объяснения ее были весьма невнятными, и попыталась начать все сначала.

 

На мне была одежда, – выпалила она. – А на нем…

 

Алесандра собиралась объяснить, что Колин был болен и нуждался в ее помощи, но была прервана прежде, чем успела закончить.

 

– А па мне не было ничего, – весело доложил семейству Колин.

 

– Ах вот как! – проревел его отец. Кулак герцога с силой опустился на скатерть. Хрустальные бокалы жалобно зазвенели в ответ,

 

Алесандра вздрогнула и пристально посмотрела на Колина. За всю свою жизнь она никогда еще не испытывала приступа такой ярости. Колин намеренно искажал правду в свою пользу, и теперь опекун не может счесть ее порядочной девушкой. Алесандра решила, что не высидит тут ни минуты больше. Она бросила салфетку на стол и поднялась. Не успела она еще и стула отодвинуть, как Колин схватил ее. Он обнял ее рукой за плечи и привлек к себе.

 

– Вы, двое, поженитесь в трехдневный срок! Кейн, позаботишься о специальной лицензии. Колин, ты будешь хранить молчание о происшедшем. Я не хочу, чтобы пострадала репутация Алесандры из-за твоего гнусного вожделения.

 

– В трехдневный срок, Генри? – спросила Гвен. – Венчальная служба заказана на субботу, через две недели.

Быстрый переход