| — Вас оперировали? — Волжина, наконец, повернула к нему лицо, выказывая заинтересованность. — Да, — Швейцер поудобнее перехватил ее ладонь. — Но все уже зажило. Барышня промолчала. Дальше кружились без слов; на щеках дамы начал проступать румянец. "Проклятье, я что-то не то говорю, — подумал Швейцер. — Дам полагается развлекать. Как же мне быть, если ничего не лезет в голову?" Он не чувствовал в себе никакой романтики, обещанной Саллюстием. Пары вращались, мутно отражаясь в мастике. Зеркал не было; от этого бал больше походил на собственную репетицию. Мамонтов сочно постукивал в барабан, отмеряя вальс; наконец, дождались — кто-то упал, послышался смех. Свалился, конечно, Вустин, и чуть не увлек с собой даму; та, негодуя, уже шла от него прочь и яростно обмахивалась веером. — Он всегда такой бегемот? — осведомилась Волжина. — Иногда, — пробормотал Швейцер. Вальс быстро свернули; оркестр изготовился к польке. — Какой вы скучный, — презрительно сказала Волжина. — Принесите мне пирожное! — Сию секунду, — Швейцер почтительно поклонился и поспешил к столику, радуясь короткой передышке. Блюдо с пирожными успело опустеть, все было съедено. "Вот оно!" — сверкнула молния. Швейцер вернулся бегом. — Обождите немного, — он натянуто улыбнулся барышне. — Сейчас я сгоняю на кухню и принесу. Его усердие было встречено с благосклонностью; Волжина вздернула носик и чопорно прикрыла глаза: ступайте, и поскорее. Швейцер выскочил из зала. За спиной затопотали, но это была не погоня, а танец. "Маловероятно, — стучало его сердце. — Маловероятно. Маловероятно." Он кубарем скатился с лестницы и бросился к столовой. У входа замедлил шаг, изобразил — довольно бездарно — невинность, пригладил растрепавшиеся волосы. В столовой никого не было; за окошечком раздачи клубился пар. Что-то звякало и глухо гремело, но не рядом, а вдалеке. Швейцер прошел между столами, осторожно повернул дверную ручку. Дверь подалась, и он шагнул в просторное помещение, загроможденное плитами и баками. В топках трещало пламя, пахло капустой и гречкой. Хотелось бы знать: он уже преступник, или еще нет? Шагнул ли он за грань? В ту же секунду он увидел то, что искал: железную дверь, которая вела в какое-то другое место. Она была одна, и выход мог быть только через нее. Амбарный замок был отперт и висел, зацепившись дужкой за отверстие засова. Из замка торчал ключ. Это означало, что побег возможен лишь днем, ночью дверь запрут. — Что вы здесь делаете? — послышался сзади злобный голос. Этого следовало ожидать. Швейцер подпрыгнул и обернулся: перед ним стоял повар, усатый мужчина лет пятидесяти, завернутый в грязно-белые тряпки и с мятым колпаком на голове. В Лицее, помимо преподавателей, было много людей, занятых на хозяйственных службах — механиков, уборщиков, поваров. И, разумеется, вооруженных охранников. Они никогда не общались с воспитанниками, это строго запрещалось. Лицеистам говорили, что все эти люди так или иначе пострадали от Врага и могли навредить молодому рассудку случайно оброненным словом. Наивно было думать, что бал остановит их работу, все были на местах. — Я за пирожным, — ответил Швейцер, удивляясь собственной наглости. — У нас кончились пирожные. — Ну, и нечего здесь делать! — повар распахнул дверь, в которую тот только что прошел. — Извольте удалиться! Пирожные сейчас подадут. — Спасибо, — Швейцер, не дожидаясь повторного приглашения, прошмыгнул мимо повара.                                                                     |