- Так что разгружаем их?
- Да-да, выпускайте.
Сержант махнул одному из стражников: - Эй, Марк, подгоняйте фургоны сюда, да выпускайте их.
Стражники развернули фургоны к нам задом, выстроились с боков. Марк откинул с первого фургона полог. Открывшаяся нашему взгляду картина заставила меня побледнеть и помянуть всех богов. Из фургонов, из - за металлических прутов, на нас смотрели каторжане. В чёрных робах сидели самые отпетые негодяи нашей империи. Вытащив ключ, стражник отпер замки на клетках.
- Давай, выходи, становись у фургонов, - постучал по клетке стражник.
С фургонов неторопливо вылазили заключённые. Косясь на стоящих рядом стражников, настороженно озирались по сторонам.
- Всё как вы просили, - обратился к магу сержант. - Только здоровые, крепкие мужчины, приговорённые к пожизненной каторге.
Да-а-арг. Да маг безумен. То-то он проводника найти не мог. А я, придурок, ввязался в эту идиотскую затею. Этим каторжанам ведь терять нечего, только стражники уберутся, так сразу нас ждут огромные проблемы. Неужели нельзя было нанять нормальных носильщиков? А эта дура стоит, улыбается. Знал бы я про таких носильщиков, демонами бы не затянули меня в этот поход.
- Прекрасно, Слим, прекрасно. Возьми, - протянул ему маг туго набитый мешочек.
- Рил, катите сюда телегу с одеждой, - обратился он к наёмникам.
Они подкатили к каторжанам одну из телег.
- Подходим по одному, выбираем куртку, штаны, сапоги впору, отходим в сторону, - повернулся в сторону каторжан Рил.
Заключённые медленно потянулись к телеге. Раздав всем по комплекту верхней одежды, наёмники оттянули телегу обратно. Переодевшись, каторжники стали похожи на обычных крестьян, только я никогда не встречал крестьян с бандитскими рожами. Тем более в таких количествах. Сгрудившись, они стояли перед нами, позыркивая изподлобья. Слим коротко простился, собрав стражников, двинулся вместе с фургонами в обратный путь. Отъезжал он от нас, постоянно оглядываясь, словно желая увидеть, как разбегаются наши носильщики. Те в недоумении наблюдали за удаляющимися стражниками, не обращая на стоящих перед ними людей особого внимания.
- Ну-с, приступим, - Эдгар выступил из нашей группы, - так господа каторжане, у меня есть для вас хорошая новость. Я откупил вас от рудников, чтобы вы немного послужили мне. Нам предстоит довольно тяжёлый и очень важный для меня поход в горы. Поэтому тех, кто хорошо мне послужит, ждёт свобода, - на этих словах они взволнованно зашумели, - ну, а бесполезные решат, что на рудниках им было бы лучше. За порядком будут присматривать эти воины, - он указал на четвёрку наёмников, - если не желаете расстаться со здоровьем, то слушайтесь их беспрекословно. Ко мне обращаться - господин Эдгар или просто господин маг.
- А девка на кой, для сугреву? - выкрикнул кто-то. Несколько каторжан ржануло, остальные продолжали хмуро оглядывать нас. Крикун вдруг икнул и попятился. Задействовала талисман, понял я. По мере обращения взглядов на Мэри по толпе прокатилась дрожь. Мэри подошла к ним ближе. Толпа начала сбиваться в плотный круг, не давая крикнувшему спрятаться меж них. Подойдя к крикуну, девушка уставилась ему в глаза, каторжника начала бить дрожь.
- Ко мне обращаться - леди Мэри или пресветлая госпожа, - с этими словами она нанесла каторожнику удар в лицо с такой силой, что его отбросило в круг, где он упал, потеряв сознание.
- А кто не запомнил, может переспросить, - обвела Мэри взглядом притихших каторжников. - Волею судеб я возглавляю охрану нашего отряда. |