Изменить размер шрифта - +
Тактика будет меняться, войны будут меняться, и конница изменится, но отряд должен жить всегда и в его главе будешь стоять ты или твои потомки.

— Спасибо, — Алистер рассмеялся. — Теперь надо срочно заделать одного наследника и ещё парочку про запас, чтобы готовить командиром заранее.

— Спасибо тебе, друг, — Сэджин похлопал Макграта по плечу. — Все отправляются с тобой. Бьёрн, ты тоже.

Северянин сделал пару жестов в воздухе.

— Надо, Бьёрн, ты лучше всех умеешь обустроиться на новом месте. Помоги Алистеру, и когда я приеду к вам, увижу отряд в полном сборе.

Нордер неохотно кивнул и ушёл вслед за Макгратом.

— Ну хоть что-то хорошее, — сказал Кас, когда они отошли.

— Да, — Сэджин о чём-то подумал. — Если твой разговор с отцом закончится плохо… то можешь тоже поехать с нами.

— Нет уж, я всё равно останусь наследником, — Кастиелю и правда хотелось так думать. — Но спасибо за предложение. Ты в Ривердаст?

— Да, завтра с утра, наверное, когда отец сможет поехать. Осталось уладить пару дел. Ладно, пойду. Зайду ещё попрощаюсь с Феликсом.

 

* * *

Кас ещё долго ждал, когда отец позовёт его. Он прибыл несколько дней назад, но отец всё откладывал совместную встречу. Она не предвещала ничего хорошего, но Кас не собирался уступать. Не после того, что он увидел на этом поле и внизу. И чему научился.

Слуга пришёл за ним только через пару дней томительного ожидания и Кас пошёл в покои отца. Маркграф Дренлиг точно был не в духе.

— Я же предупреждал тебя, — сказал он, шумно вдыхая. — Никогда не спускаться в подземелья. А если придётся. То не брать с собой Лидси. Мне доложили. Ты понимаешь. Что натворил?

— Нет уж, отец. Что натворил ты? Почему ты приказал убить генерала Грайдена? Это связано с тем, что было внизу?

— Генерал Грайден предатель, — сказал отец. — Он нас предал.

— Почему? Он же твой друг! У тебя не было более верного человека, чем генерал.

— Это он мне сказал. Ты знаешь кто.

— Пророк?

— Не произноси его имя. Ты не понимаешь. Что ты наделал. Но я ещё всё исправлю.

Отец говорил долго и разволновался так, что иногда делал паузу после каждого слова. Он рассказал, как тридцать лет назад они нашли проход и дверь с коронованным пауком открылась перед ними. И как внизу они говорили с Конрадом Дренлигом.

— Это наш предок? — спросил Кас.

— Да. Старец. Который обезумел от своей долгой жизни. И хотел нас уничтожить. Говорил. Что только так. Можно предотвратить грядущее.

Но машина, Король Пауков, разнесла саркофаг Старца и разбила ему череп. И после этого они встретились с Пророком, который сделал предсказания. Несколько предсказаний и отец помнил их все.

Легендарный король северян, который не знал ни одного поражения, склонит перед тобой голову и бросит оружие к твоим ногам.

Варвары нападут на замок Короля Пауков и захватят его.

Предательство произойдёт там, где его не ждёшь. Один верный друг убьёт другого.

Твой сын будет лордом после тебя, но править будет всего один день. А ты сам будешь жить, покуда ветер не разнесёт огонь по твоим землям, а лес не выступит против тебя.

И сын твоего союзника будет править всем, что принадлежало тебе.

— Он сказал, что Лес. Будет на стороне южного соседа, — продолжил отец после перерыва, когда от волнения почти не мог говорить. — Что один друг предаст другого. Но я успел. Я успел предотвратить предательство. Грайден не успел меня убить.

— Да не мог он тебя предать! — воскликнул Кас.

Быстрый переход