Изменить размер шрифта - +
Патрик О’Нил собирался отвезти детей к миссис Райан и называл это официальным визитом.

Довольные близнецы взяли с собой Лайама, Джасинту, Томми и Мэгги. Когда кровать окружила кучка детей, Кейт была очень тронута.

- Миссис Райан, в фонде Лурда скопилась такая куча денег, что вы сможете взять с собой всю семью! - с жаром заявил Томми.

- О боже, вот это щедрость! Но ездить туда должны только инвалиды, правда? - сказала Кейт.

- У миссис Уильямс сломана рука, - заикнулась Джасинта.

- Дурочка, со сломанной рукой в Лурд не ездят. Для такой поездки нужно кое-что похуже, - брякнул Лайам и тут же с испугом покосился на Кейт.

- Лично я думаю, что туда можно ехать с чем угодно, - пришла к нему на выручку Кейт.

- Ну вот! - обрадовалась Джасинта. - А миссис Уильямс очень добрая. Всегда угощает нас чем-то из своего сада. Ей и нужно ехать.

- Но ведь она протестантка, - неуверенно возразил Томми.

- Тем более жена викария, - борясь с улыбкой, поддержала его Кейт.

- Если бы ее взяли туда, она могла бы перейти в истинную веру, - предположила Мэгги.

- Особенно если бы у нее срослась рука! - засмеялся Патрик О’Нил.

А потом выставил детей из палаты, сказав, что для них приготовлены лимонад и печенье.

- Правильно сделали, что привезли их, - весело сказала Кейт высокому американцу.

- Я люблю строить из себя большую шишку, - насмешливо ответил он.

- Ничего подобного. Вы относитесь к ним по-отечески. Близнецы рассказывали, как вы в сторожке учили их играть в шахматы и в «Эрудита». Надо же, очень занятой человек находит время играть с детьми…

Кейт тепло улыбнулась ему.

- Иметь дело с такими детьми, как ваши, одно удовольствие, - вздохнул Патрик.

- А с такими, как ваши, нет? - удивилась Кейт.

- С Грейс - да.

- У отцов и сыновей всегда бывают трения. Это общеизвестно.

- У Джона таких трений не существует.

- Вы не слышали, как он разговаривает с Эдди.

- Кейт, простите мне эти слова, но ваш Эдди способен вывести из себя любого жителя Запада. Нет, моя проблема в другом. - Внезапно его лицо стало грустным и усталым.

- Не хотите облегчить душу?

- Когда-нибудь расскажу. Да, это поможет мне облегчить душу. Но не сегодня. Сейчас меня ждет толпа детей, которым обещано угощение. Я не могу их обмануть. Скоро вы вернетесь домой. Разве это не чудесно? - Он казался искренне довольным.

- Через пару недель, - ответила Кейт. - И тогда все станет по-прежнему.

Патрик мгновение смотрел на нее.

- Нет, Кейт, по-прежнему не станет. И все же это будет хорошая жизнь. - Его голос дрогнул от сочувствия.

Кейт проглотила комок в горле и улыбнулась ему.

Других слов не требовалось; все было и так ясно.

 

Дара получила от Керри О’Нила открытку с видом города, возле которого находилась его школа.

«Мы здесь на экскурсии. Нас привезли осматривать замок на реке. Река бурая и мутная, ничего похожего на Ферн. Рад слышать, что твоя мама скоро вернется домой. Надеюсь увидеть всех вас в Маунтферне на Рождество. Привет всем. Керри».

Дара прижала открытку к груди и запомнила не только каждое слово, но и каждую букву.

- Мэгги, скажи мне прямо: Китти тоже получает открытки от Керри О’Нила? Только «да» или «нет».

- Нет. Никаких открыток от Керри Китти не получала. Честное слово.

Мэгги говорила решительно, потому что не сомневалась в своей правоте. Открыток от Керри Китти действительно не получала, но была подозрительно веселой. Время от времени приходили письма, однако этот вопрос не обсуждался. На конвертах стоял штемпель графства, в котором находилась школа Керри. Но размышлять об этом было бы глупо. Делиться своими наблюдениями Мэгги не хотелось. К тому же ее спрашивали только об открытках.

Быстрый переход