Изменить размер шрифта - +
- Джон говорил мягко и ласково, боясь, что его заподозрят в равнодушии. - Думаю, что теперь, когда ты вернулась, они заживут по-прежнему. Нормально. До удивления нормально.

- Надеюсь. - Она закрыла глаза.

- Кейт, мы уже говорили об этом. Почему ты снова заволновалась?

- Наверное, потому что Деклан все пинает. И потому что я обращаюсь с Дарой как со взрослой. Лишаю ее детства.

- Нет, нет, - успокоил ее Джон. - Девочке льстит, что ты разговариваешь с ней как с равной. Нет, пусть это тебя не волнует.

- А Эдди?

- Он якшается со своими бандитами и думает только о заборах, на которые можно залезть, садах, которые можно обчистить, и лежащих в укромных местах баночках с джемом, которые можно стащить, продать и на эти деньги сходить в кино.

- Значит, остается Майкл. В последнее время он ведет себя очень тихо. Или это мне только кажется?

- Нет, не кажется. Не считай меня чокнутым, но я решил взять его с собой на рыбалку. Мы твердим туристам, что в Ферне полно щук. Пора проверить, правда ли это.

Кейт прикоснулась к его руке.

- Да, конечно. Скажи Майклу, что я его люблю.

- Если я скажу это, он столкнет меня в реку.

- Используй другие слова.

- Он и сам все знает. Другие слова? Ладно, попробую.

- Не хочешь в субботу пойти со мной на рыбалку?

- На рыбалку? В такую погоду? Мы только замерзнем без толку.

- Мы постоянно говорим людям, что щук в Ферне можно ловить круглый год. А вдруг это неправда?

- О боже, папа, сейчас там ужасно. Почему ты не звал меня летом? Я бы пошел с удовольствием.

- Сынок, летом я тоже пошел бы с удовольствием, но в хорошую погоду паб не пустует.

- Но почему именно сейчас?

- Потому что мне хочется отдохнуть и немного поговорить.

- Что я сделал?

- О господи, ничего. Почему сыновья считают, что отцы куда-то зовут их только для того, чтобы отругать и наказать?

- Но ты никогда меня никуда не звал, - ответил Майкл, и Джон скрепя сердце признал, что это верно.

- А когда решил исправить эту оплошность, то сел в лужу… Ладно, если рыбалка тебя не прельщает, то куда бы ты хотел отправиться в субботу после ленча?

- Думаю, кино не подойдет.

- Правильно думаешь.

- Может быть, займемся книгой? - У него загорелись глаза.

Джон захлопал глазами.

- Книгой для мистера О’Нила. Ты давно ею не занимался. Достанем коробку с документами и всем остальным… - Майкл осекся. Лицо у отца было непроницаемое. - Ты вообще собираешься ее заканчивать?

- Что? Ах, да. Да.

Майкл ощутил облегчение.

- Раз так, давай разбирать бумаги. Я стану помогать тебе, как прежде.

- Да. Конечно.

- Или ты предпочитаешь рыбалку? Ну, если мы оденемся потеплее…

- Нет. Ты молодец. Нет.

- Может быть, после всего случившегося… ты раздумал писать книгу?

- Ты просто гений. Именно этим мы и займемся в субботу. Отнесем коробку наверх, чтобы никому не мешать, и ты мне поможешь. До сих пор у меня не было ни одной свободной минутки, и я совсем забыл про книгу.

Джон широко улыбнулся, но мальчик понял, что отец выдержал нелегкую борьбу с самим собой и лишь сейчас решил продолжить писать историю Фернскорта для отца Грейс.

- Если мы бросим книгу, это вряд ли пойдет маме на пользу, - неожиданно сказал Майкл, и отец стиснул его плечо.

Ты прав, Майкл. Мы не должны забывать об этом.

- Ну, какое чистилище он вам назначил? - спросила Рейчел, когда отец Хоган ушел и ее пропустили к Кейт.

Язычница! Он назначил мне не чистилище, а покаяние. Именно покаяние должно уберечь меня от чистилища.

- Все это ерунда. Вы уже святая. Вы сказали ему про Лурд?

- Бедняге это очень не понравилось, но он пообещал помочь мне. Сказал, что это нужно сделать по-другому.

Быстрый переход