.. то есть сапог.
Я утерла слёзы и подняла глаза, откинув со лба слегка отсыревшую пурпурную прядь. Наверное, это были самые добрые слова, которые я когда-либо слышала от Джослин.
– Ты правда так думаешь?
Остальные закивали.
– А если она попадёт в беду, мы все отправимся на выручку, – сказал Джекс. – Тебе от нас не отделаться.
Апельсинка от души крякнула.
– Конечно, Апельсинка, ты тоже, – умильно заворковала Максин. – Теперь-то остальные волшебные животные обязательно станут относиться к тебе гораздо лучше, а значит, ты снова сможешь ночевать в классе. – Апельсинка закрякала так, что у нас чуть перепонки не полопались. – Нет-нет, конечно, если хочешь, можешь остаться в нашей с Джилли комнате. – Уилсон поднялся на задние лапки и пискнул. – И ты тоже, Уилсон.
– Прекрасно. Наша комната превращается в зверинец, – проворчала я.
Дверь снова распахнулась.
– Простите, что перебиваю, – выпалила запыхавшаяся Хэйли. – Я уже собирала вещи, но тут Мири засветилось и сообщило мне, что Флора желает видеть вас всех. Срочно.
Анна вернулась?! Я бегом выскочила из комнаты, обгоняя всех остальных, и мы через минуту уже оказались в директорском кабинете. И только влетев в него, я тут же растерялась, не сразу осознав, куда попала. Всё золотое убранство, созданное Штильцхеном, исчезло, и сейчас кабинет выглядел так, словно Флора никогда его не покидала.
Но Анны здесь не было.
Вместо неё я обнаружила всех наших преподавателей, которые, склонившись над Флориным столом, изучали какие-то книги и свитки, оставшиеся после Штильцхена. И что ещё удивительнее – вместе с ними тем же самым занимались принцессы Элла и Рапунцель.
Харлоу подняла голову и нахмурилась:
– Не стойте без дела. Раз уж пришли, присоединяйтесь и помогите нам выяснить, чем Румпельштильцхен занимался всё это время в Сказочной исправительной школе.
Флора оторвалась от книг и выступила вперёд:
– Если не возражаете, Харлоу, я хотела бы поговорить с ребятами первой.
Для того, кто столько времени провёл в окаменелом состоянии, выглядела она очень неплохо: тёмные с сединой волосы уложены в безукоризненный пучок, на строгом, но безупречно сшитом платье ни складочки, высокий воротник заколот её любимой брошью.
– Вольфингтон уже посвятил меня в подробности вашего путешествия, – сказала она. – Насколько я помню, я просила вас не вмешиваться, но тем не менее должна выразить вам свою признательность. Если бы вы не вмешались, мы бы, наверное, никогда не избавились от этого мошенника. – Она посмотрела на меня. – Не стоит переживать, мисс Джилли. Королевский двор уже готов отрядить стражу, чтобы отыскать учеников, бежавших с бывшим директором. Так что ваша сестра очень скоро вернётся домой.
Я грустно улыбнулась.
– Она ушла с ним по доброй воле, как наверняка и все остальные, – сказала я, и Флора как будто удивилась. – Наверное, они ищут что-то такое, чего не смогли найти в СИШ.
– Вы что, сотрудничаете с королевским двором? – с явным пренебрежением обронила Джослин. Джекс выразительно взглянул на неё. – Бывшие злодеи и принцессы работают вместе? Это неестественно.
– Совершенно верно, – улыбнулась Флора. – И тем не менее это прогресс. Мы все стремимся стать как можно лучше, а потому нам нужно научиться доверять друг другу. Признаю, что моя падчерица очень помогла нам выяснить, зачем Штильцхену так нужны золотые яйца и что именно он намерен с ним делать.
– А мне это всё равно не нравится, – поджала губы Джослин.
– Позвольте вам кое-что показать. – Флора вывела нас из кабинета и проводила к круглому внутреннему дворику, который всё время то появлялся, то исчезал. |