|
Что же с ними случилось? Ведь не все гоблины погибли в битве у замка Ругна, не всех уничтожило забудочное заклинание. Может, какое‑то бедствие настигло их позднее?
А вот и подземное озеро. Дор опомниться не успел, а оно тут. Дор очутился на месте, так сказать, в мгновение ока. И все благодаря новейшим средствам передвижения. На каком‑нибудь древнем пришлось бы ползти вечность.
– Не настигло гоблинов никакое новое бедствие, – подумало нечто внутри Дора. Мозговитый Коралл!.. – Это по‑прежнему проклятие гарпий. Оно потеряло свою силу на поверхности, но в глубинах земли продолжало действовать. Поэтому на поверхности гоблины становились из поколения в поколение все умнее, все пристойнее, все краше. И в конце концов они так изменились, что их перестали называть чудовищами. Настоящие гоблины сегодня живут только здесь, во мраке подземных пещер.
– Выходит, я уничтожил их род! – воскликнул Дор. – Но я и представить не мог, что так обернется!
– Гоблины, как ты знаешь, были ужасны. Они страшили других, но и сами себя подчас страшились. Им жилось так плохо, что смерть представлялась лучшим выходом. Поэтому они с радостью хлынули на замок Ругна и с радостью гибли под ногами своих товарищей. Ты поступил мудро, избавив гоблинов от проклятия, вернув гарпиям их принца.
– Об этом я и пришел сказать, – вспомнил Дор цель своего визита. – Когда‑то ты сделал мне услугу – выпустил на волю принца Гарольда. Теперь я готов вернуть долг, как и обещал.
– Не беспокойся, волшебник. К тому же тогда, восемьсот лет назад, у тебя было иное тело. Все в порядке. Ты уже вернул долг. И случилось это как раз восемьсот лет назад.
– Но как же...
– Ты принес победу королю Ругну. Поэтому его соперник волшебник Мэрфи удалился от дел. Он решил подождать лучших времен и пришел ко мне.
– Мэрфи в изгнании? – спросил Дор, не веря собственным ушам.
– В добровольном изгнании, – уточнил Мозговитый Коралл. – Король Ругн хотел, чтобы он остался, но Мэрфи исполнил свой план. Теперь он в моей кладовой. Возможно, когда‑нибудь Ксанфу понадобится его талант. Тогда я выпущу Мэрфи на свободу. Взамен принца я получил Мэрфи и Ведну. Они, кстати, прекрасно подходят друг другу. Ты ничего мне не должен.
– Ну раз так, то спорить не стану, – пробормотал Дор.
– Если когда‑нибудь ты опять соберешься в путь и некому будет оставить тело, вспомни обо мне, – подумал Коралл. – Я успел узнать многое о жизни. Вот только о мужской природе недопонял.
– А это вообще туманно, – улыбнулся Дор.
– Чувства мне недоступны. Но в твоем теле я почувствовал. Я полюбил маленькую принцессу.
– Она достойна любви, – согласился Дор и вдруг вспомнил еще что‑то: – Я обещал уменьшить обруч, но...
– Прощаю, волшебник, и прощай.
– Прощай, Коралл.
Скользнув вверх по мрачным подземным колодцам, ковер оказался на поверхности и снова взмыл в небо. Там он завис, ожидая дальнейших распоряжений своего седока.
– К замку доброго волшебника Хамфри, – скомандовал Дор, вспомнив, что ковру все время надо подсказывать, куда лететь.
Дор вспомнил, что замок Хамфри стоит на том самом месте, где некогда было жилище повелителя зомби. Но замок Хамфри ничем не напоминал то древнее строение. Наверное, оно многократно разрушалось, потом перестраивалось.
Хамфри сидел, углубившись в толстенную книгу, не обращая вроде бы ни малейшего внимания на происходящее вокруг. Обычная картина.
– Опять явился? – спросил он сердито.
– Эй, гном, послушай... – начал было Гранди.
– А зачем слушать, когда можно прочитать. |