Изменить размер шрифта - +

– Трент!

Его брат подошел к стойке и протянул Кармину руку.

– С днем рождения, ваше величество.

– Большое спасибо… Шейла! Давно не виделись.

– Приветствую! – Шейла обняла короля. – Вы и впрямь давно здесь не были.

– Да все дела, дела. Но вообще то мне нужно передохнуть. Может, погощу у вас несколько дней.

– Королевский номер всегда ждет вас.

– Неплохо бы порыбачить.

– У нас есть лодки.

– Тут водятся такие забавные штуки… как их? А, марлины, – сказал Трент. – Держат всех в страхе.

– Да? Интересно.

– У них ядовитые колючки.

– Ещё интереснее…

– Я отвезу тебя.

– Договорились. Завтра.

– Отлично, – кивнул Трент. – Как Зафра и дети?

– Прекрасно, прекрасно. И вы оба превосходно выглядите, а загар прямо бронзовый.

– Да, здешний климат мне подходит, – сказала Шейла, – но я все ещё немного сгораю. Не помогают даже заклинания по отводу солнца.

Сощурив один глаз, Кармин поднял правую руку и пошевелил пальцами.

– Хм м м… Что, есть и такие заклинания?

– Пока только Шейла с ними справляется, – сказал Трент. – У меня ничего не получается.

– Думаю, у меня тоже не получится. А разве простое отражающее заклинание не предохраняет от ожогов?

– Я пробовала, – сказала Шейла. – Да, оно не пропускает жар, но и воздух тоже.

– В самом деле. Дайте подумать…

– Это сложно, Карми.

Кармин кивнул.

– Понимаю, что ты имеешь в виду. Применяемые здесь заклинания могут иметь неожиданные последствия.

– Все заклинания сопровождаются нежелательными побочными эффектами, – заметил Трент, – но здесь они иногда просто вырываются из под контроля.

– Взять этот отель, к примеру, – подхватила Шейла. – Я хотела соорудить всего лишь скромную хижину. И что же?

Все трое перевели взгляд на элегантное здание отеля в стиле рококо.

– Получилось эффектно, – сказал Кармин. – Не думаю, что я бы так сумел.

– Да это не я, это все магия.

– Ты, ты, – заверил её Трент. – Ты первоклассная волшебница.

– Ну, может, здесь есть и моя заслуга.

– А ты чем занимаешься здесь? – спросил Кармин брата.

Принц взял протянутый барменом стакан с «Сингапурским коктейлем» и пожал плечами.

– Так, пустяки. Всего лишь поддерживаю здесь порядок.

– Нравится?

– В общем, да.

– На Землю не тянет?

Трент покачал головой.

– Нет. У меня есть имение на Лонг Айленде, но я держу его в нафталине.

– Припас на всякий случай, чтобы было куда скрыться?

– Мне же всего триста сорок шесть лет! Могу я, черт возьми, устроить себе небольшой отпуск?

Шейла округлила глаза.

– Всего триста сорок шесть лет, он говорит! А на вид больше сорока не дашь.

– Правда? – Трент изобразил обиду. – А я то думал, что тяну на тридцать пять, не больше.

– Ну, под сорок, – поправилась Шейла.

– И как ты хочешь провести остаток положенных тебе пятисот шестидесяти лет? – спросил Кармин.

Трент пожал плечами.

– Да не знаю пока. Найду что нибудь интересное.

– Повоевать не хочешь?

– Что?

– Я серьезно. Как раз сейчас мне приходится вести сразу две войны. И хотя я, конечно, с помощью магии могу присутствовать одновременно в двух местах, внимание рассеивается и сосредоточиться не удается.

Быстрый переход