Изменить размер шрифта - +
– Оно

досталось нам потому, что все считали тебя погибшей.
– Но откуда оно взялось? – изумилась Трот. – После смерти отца выяснилось, что он был весь в долгах. Чэнгуа, тот купец, который приютил меня, не

мог солгать!
– Мистер Чэнгуа вряд ли знал о том, что у Хью есть счет в английском банке, – объяснил Джеймс. – Большую часть своих прибылей Хью отсылал в банк

Эдинбурга, а в Макао оставлял только деньги на домашние расходы и закупку нового товара. Видимо, больше твой друг ни о чем не знал.
– Наверное, так все и было, – согласился Кайл. – И даже если Чэнгуа знал о банковском счете, он считал Трот нищей, не подозревая, что в Англии

женщины обладают правом наследования.
Выслушав эти объяснения, Трот вздохнула с облегчением. Конечно, все было именно так. Заподозрить Чэнгуа в нечестности она просто не могла. Он

занимался торговлей сорок лет, ему многие верили на слово, и не ошибались.
Трот опять оглядела дружелюбные лица членов семьи Монтгомери. Как сложилась бы ее жизнь, если бы кто нибудь из европейцев в Макао додумался

отправить ее в Шотландию, к родственникам отца? Она выросла бы здесь, окруженная любовью, даже считалась бы наследницей.
– Сколько же денег оставил мне отец?
– Часть пришлось потратить, – признался Джеймс. – Осталось около десяти тысяч фунтов.
Трот опешила. Десять тысяч фунтов – да это же настоящее богатство, которого при некоторой экономии ей хватит на всю жизнь! Больше она никогда не

будет нищей и беспомощной. Не веря своему счастью, она спросила:
– Но ведь вы считали себя законными наследниками. Почему же вы не потратили больше? Вы ведь могли купить поместье или перебраться в Эдинбург или

Лондон.
На лице Мейрид отразилось изумление.
– Зачем они нам? Мелроуз – наш дом, здесь есть все, что нам нужно.
– Часть денег мы потратили на то, чтобы отправить в университет наших двух сыновей и двух дальних родственников, – подхватил Джеймс. – Наш

старший, Джеймс, врач в Эдинбурге, младший, которого мы назвали Хью в честь дяди, тоже учится там. Он хочет вернуться сюда и стать учителем.

Когда наши дочери вышли замуж, мы купили им по коттеджу – хорошо иметь собственную крышу над головой. – Его вдруг охватило запоздалое раскаяние:

– Конечно, мы все вернем, но нам понадобится время…
– Да, еще на деньги Хью мы пристроили к дому новую кухню, – с беспокойством напомнила Джин. – Мы должны подробно отчитаться перед Трот.
– Вздор! – перебила Трот. – Мой отец наверняка хотел, чтобы его племянники получили образование, а у вас появилась новая просторная кухня. А

если бы он и отказался помочь вам, я сделала бы это сама!
– Ты очень щедра, детка, – улыбнулась Джин.
Трот усмехнулась.
– Легко распоряжаться деньгами, о существовании которых только что услышал.
– Но как ты намерена жить дальше? Надеюсь, ты погостишь у нас?
Трот переглянулась с Кайлом.
– Мы хотели побывать в доме Кайла в горах, а на обратном пути задержаться в Эдинбурге.
– Но прежде мы проведем несколько дней здесь, – решил Кайл. – А после поездки в Киннокберн ты вернешься в Мелроуз.
– Вот и отлично! Нам хватит времени, чтобы устроить большой кейли в честь нашей потерянной овечки, – просияла Мейрид.
Трот недоуменно свела брови.
– А что такое кейли?
– Вечеринка с музыкой, танцами и угощением, – объяснила Джин. – Мы позовем Джейми и Хью из Эдинбурга – они захотят познакомиться с новой

кузиной!
– А еще надо пригласить Калеба Логана, давнего партнера Хью, – предложил Джеймс.
Быстрый переход