Изменить размер шрифта - +
Не паникуй раньше времени.

— Спасибо, — поблагодарила та и отключилась.

А Линда крепко задумалась. Выглядело так, будто кто-то хотел всех убедить в отъезде Китти. Но не учел Мойру и ее дотошность. Да, оставалась вероятность, что Китти действительно уехала. К тайному возлюбленному, например. Но Линда не забыла, что она и одноклассницы — деликатес для Пауло. Вдруг руководство Охраны и с ним заключило сделку, как с Алисой Дрейк, а теперь снабжает «едой». Безумная мысль. Но Линда не могла сбросить версию со счетов. Ведьмовское чутье не позволяло.

— Ли!

Она чуть не выругалась. К ней на всех парах спешил Пьер. Узнал-таки, что напарницу занесло в спецшколу, и решил поговорить по душам.

— Что за ребячество? — спросил он, дойдя до скамейки.

Линда пожала плечами. Она не спала почти сутки и была совершенно не расположена выяснять отношения с напарником.

— Для тебя есть работа, — проговорила деловым тоном.

— Ли! — Пьер оскорбился. — Ты игнорируешь меня дни напролет, а теперь тебе нужна услуга?

— Либо так, либо я пошлю тебя непроходимой топью. Навсегда.

— Ли…

— По твоей милости я потеряла Калиба. Снова.

— Калиб мертв, — Пьер смотрел с сочувствием и тоской.

Хорошо хоть не как на умалишенную.

— Ошибаешься. Калиб не умирал. Живет в параллельном мире. Но из-за тебя и твоей помощи Вики Холт он больше не сможет попасть сюда. Ко мне.

Напарник вытаращил глаза, а Линда жестко продолжала:

— Я никогда не прощу тебе этого, Пьер. Я даже говорить с тобой не хочу. Но мне, правда, нужна услуга. У меня нынче ограниченный доступ в базу Охраны. Моя одноклассница пропала. Опять.

Пьер, открывший рот, чтобы задать миллион вопросов о Калибе, замолчал. Внимательно выслушал всё, что Линда узнала от Мойры и версию о причастности руководства.

— Ты права, мысль безумная. Но не сказать, что нереальная. Алису же поселили в спецшколе рядом с детьми. Я постараюсь отследить перемещения Китти Симпсон и позвоню тебе. Но мы не закончили.

— Закончили, Пьер…

Линда пошла прочь. Точнее, попыталась это сделать. Однако напарник схватил за локоть.

Сработали рефлексы. Линда поддалась ярости и обиде. Послала в Пьера волну.

Но он даже не качнулся. Не потому, что успел поставить щит. Нет, он не успел. Просто магия Линды не откликнулась.

— Что за черт?

Она повторила попытку. И снова ничего. Щелкнула пальцами, чтобы отключить звуки. Одно из простейших заданий, что дают новичкам в спецшколе. Но не получилось.

— Моя магия не работает…

Пьер сложил пас. Потом еще один и еще.

— Моя тоже.

Они в ужасе посмотрели друг на друга.

— Проклятье! — Линда качнулась. — Дэрек Вилсон здесь! На территории школы…

Мгновенье, и сработала сирена. Не только они с Пьером заметили, что магия блокируется. А пару секунд спустя зазвонил мобильный.

— Да, Сэм? — отозвалась Линда нервно.

Странное дело, она ощущала себя беззащитной до дрожи. Вот что значит — привыкла полагаться на магические способности. А как осталась без них, так хоть наутек бросайся. Хотя чего бояться-то? Да, у мальчишки устройство. Но сам он не маг. А здесь целый отряд опытных бойцов. Справятся. Главное, поймать, пока не вколол паразитке Люсии или еще кому чудо-препарат.

Увы, Линда ошибалась насчет мальчишки.

— Пьер с тобой? Пусть тащит подопечную к женскому общежитию! Пацан не просто глушит нашего брата. Вырубает игрушкой твоего батюшки! Все, кто находится в пределах двадцати-тридцати метров, падают, как деревянные солдатики!

— Но… как?

— Откуда я знаю, Ли! Тащите Дрейк! Она не отсюда.

Быстрый переход