Изменить размер шрифта - +
Нортон, с которым я столкнулся, когда тот выбегал из дома с биноклем? Вряд ли. Он казался приятным малым, но довольно вялым и неуклюжим. Конечно, многие убийцы были непримечательными личностями и отстаивали свои права именно путем преступления. Их возмущало то, что их не замечают и игнорируют. Нортон мог быть убийцей данного типа, но ведь была ещё его любовь к птицам, а я всегда полагал, что любовь к природе - нравственно здоровая черта в человеке!
     Бойд Каррингтон? Исключено! Человек с известным на весь мир именем! Прекрасный спортсмен, государственный служащий, всеобщий любимец! Фрэнклина я тоже опустил, потому что знал, как Джудит уважала его и восхищалась им.
     Майор Аллертон? Я окинул его оценивающим взглядом. Самый неприятный человек, которого я когда - либо видел! Он относится к тому типу мужчин, которые готовы содрать кожу с родной матери! И всё это прикрыто внешним лоском изысканных манер. Сейчас он рассказывал о крушении своих планов. Всех развлекали его унылые благодарности за шутки в свой адрес.
     Если Аллертон - Икс, решил я, тогда его преступления совершались ради получения доходов любым способом.
     Правда, Пуаро не сказал, что Икс - мужчина. Поэтому как вариант я подумал и о мисс Коул. Её движения были неспокойными и резкими - характерные признаки нервозности. В целом же, она выглядела нормально. Мисс Коул, мисс Латрелл и Джудит были единственными женщинами за обеденным столом. Миссис Фрэнклин обедала в своей комнате наверху, а её сиделка обедала позже.
     После обеда, стоя у окна гостиной и глядя в сад, я мысленно вернулся к тому времени, когда увидел Кинсию Мёрдок, молодую девушку с каштановыми волосами, бегущую по лужайке. Как очаровательна была она в своём белом халате...
     Погрузившись в воспоминания, я вздрогнул, когда Джудит взяла меня под руку, отвела от окна и попросила проводить её на террасу.
     - В чём дело? - резко спросила она. Я вздрогнул.
     - Дело? Что ты имеешь в виду?
     - Ты весь вечер какой - то странный. Что ты сидел, уставившись то на одного, то на другого?
     Это меня взбесило. Я даже не подумал о том, что мысли мои так отражались на лице!
     - Я? Просто вспоминал прошлое. Видел призраки, возможно.
     - О да. Ты, кажется, был здесь в молодости? Тогда ещё убили одну старуху?
     - Её отравили стрихнином.
     - Как она выглядела? В её обществе было приятно или нет?
     Я задумался над этим вопросом.
     - Она была очень доброй женщиной, - произнёс я медленно. - Щедрой. Много денег тратила на благотворительность.
     - О! Этот тип щедрости!
     Голос Джудит звучал презрительно.
     - Люди здесь были счастливы? - задала она затем странный вопрос.
     Нет они не были счастливы. Это я, по крайней мере, знал, поэтому и ответил:
     - Нет.
     - Почему нет?
     - Потому что они чувствовали себя узниками. Понимаешь ли, у миссис Инглторп были все деньги, и она только выдавала их. У её пасынков не было личной жизни.
     Джудит глубоко вздохнула. Я почувствовал, как сжалась её рука.
     - Это нехорошо, безнравственно. Злоупотребление властью. Это следует запретить. Старики и больные не должны иметь власти, чтобы держать в руках жизни молодых и сильных. Их нужно связать и отстранить от власти! Это просто необходимо, хотя бы из чувства эгоизма.
     - Старики, - сухо заметил я, - не обладают монополиями такого качества.
Быстрый переход