Вывод напрашивался один, и он был очень-очень неутешительный.
Джейд разбудили, тронув за плечо. Вернее, сначала плеча кто-то коснулся и принялся говорить, но сон не желал отпускать ее настолько быстро, потому неизвестному мужчине пришлось слегка потрясти спящую.
— Мисс Дэвис, вы в порядке? — голос показался ей обеспокоенным.
Она медленно повернула голову и с недоумением уставилась в болотного цвета глаза, обрамленные рыжими ресницами.
— Доброе утро, — проговорил хозяин глаз, — как ваше самочувствие?
— В порядке, — ответила Джейд, после чего пристальней всмотрелась в лицо незнакомца. Так был обнаружен среднего размера нос, полные губы и квадратный подбородок — просто близнец подбородка графа Баррингтона.
Джейд нахмурилась, прогоняя мысли о его сиятельстве, а незнакомец, напротив, улыбнулся:
— Добрый день, мисс Дэвис. Прошу простить за неудобство, но мне понадобится ваша помощь.
Джейд кивнула и только тогда поняла, что лежит на кровати в одной из палат больницы. Кто-то переместил сюда ее со стула, на котором она уснула...
Осторожно усевшись, Джейд тронула голову и сразу запуталась в собственных волосах. В ее воображении мигом появилась картинка того, насколько ужасающе она выглядит. Надо же было так уснуть!
— А вы?.. — Она посмотрела на отстранившегося мужчину и осеклась, разглядев теперь не только его высокий рост и широкий разворот плеч, но и удивительно идущую ему форму.
— Ричард Лэбелл, старший следователь полисмагического отделения Рагоса, — представился мужчина.
Джейд кивнула и снова коснулась своей головы. Там наверняка теперь воронье гнездо.
— Кто я, по всей видимости, вы знаете, — угрюмо кивнула она, стараясь не показывать, насколько неуютно себя чувствует. — Чем я могу быть вам полезна?
— Я прибыл для того, чтобы допросить пострадавших. Но дело в том, что мистер Ботэм ведет себя крайне агрессивно, а боевую магию или физическую силу к нему применять мне запретили. Рекомендовали обратиться к вам. Вы могли бы повлиять на него, чтобы он стал спокойней?
— Могла бы, — ответила Джейд, вспоминая, откуда знает озвученную фамилию. Парень на полу операционной качал свою руку на перевязи... Именно его мистер Сандерс лечил перед тем, как взяться за бургомистра.
— В таком случае, когда мы могли бы приступить к допросу свидетеля? — уточнил мистер Лэбелл.
Бегло осмотрев ее фигуру, он скупо улыбнулся.
— Дайте мне десять минут, — попросила Джейд, поднимаясь и безуспешно разглаживая мятое платье. — В какой палате мистер Ботэм?
— Седьмая.
— Отлично, я подойду.
Джейд вышла в непривычно людный коридор больницы, кивнула Марте и быстро отвернулась, чувствуя на себе любопытные взгляды двух незнакомцев в форме. С трудом подавив желание тут же начать приглаживать стоящие дыбом волосы, она вскинула подбородок и слегка ускорила шаг, чтобы вскоре оказаться в своей каморке. За следующие десять минут Джейд успела обтереться водой, убрать непослушные волосы в тугой пучок на затылке и переодеться в свежее платье, после чего вернулась в больничное крыло.
— Вы удивительная женщина! — поразился ей мистер Лэбелл, вынимая из кармана часы и сверяясь с медленно передвигающимися стрелками. — Я, признаться, думал, придется ждать не меньше четверти часа!
— Я настолько плохо выглядела? — уточнила Джейд между делом.
— Ну что вы! — Мистер Лэбелл широко улыбнулся, демонстрируя весьма дружеский настрой. — Вы невероятно красивы, мисс Дэвис, и бессонная ночь этому не стала помехой. Слышал, вам здесь нелегко пришлось.
— Пострадавших доставили в ужасающем виде, это им пришлось нелегко, — проговорила Джейд холоднее, чем собиралась, ощущая себя немного неловко. |