А теперь Бад, застенчивый, скромный Бад, собирается петь для нее.
Бад расправил плечи, откашлялся, потом откашлялся еще раз. Потом прижал подбородок к шее и загудел громко и чисто:
Фрогги поехал ухаживать…
Он выпрямился, и голос зазвучал громче.
Фрогги отправился ухаживать,
И он поскакал.
Ружье и пистолет у него на боку.
Он сделал драматическую паузу, закатил глаза и еще раз пропел:
Фрогги отправился ухаживать…
Джилл посмотрела на мать и улыбнулась.
— Давно Бад рехнулся?
Миссис Данбери смотрела на своего сына с нескрываемым удовольствием, как на клоуна. Смеясь, она ответила:
— Твой брат всегда был немного не в себе, но он сильный парень, поэтому мы держим его. Так что он поможет тебе устроиться, пока я подготовлю кое-что перекусить. Ты ведь, наверное, голодна, дорогая?
Джилл кивнула:
— Да, мама, я умираю с голоду.
Они вместе с Бадом вышли из дома, чтобы вынуть ее багаж из машины, а когда вернулись в дом, Бад оглянулся на сестру.
— Ты знаешь, Джилл, — смеясь сказал он, — ты задала мне трудную задачу.
— Тогда плюнь на нее, — весело посоветовала она, проходя мимо комнаты для гостей, и вдруг заметила, что дверь приоткрыта, а на полу около постели лежат какие-то вещи.
— Кто это в комнате для гостей? — удивленно спросила она.
— Один мой друг, — беспечно отозвался Бад. — Мы все зовем его Фрогги.
Она рассмеялась:
— Что за удивительное имя! А где он?
— Утром отправился в город, но будет с минуты на минуту. Он чудак, но тебе понравится.
— Конечно, как говорит старинная пословица: твои друзья — мои друзья.
Бад остановился в дверях ее комнаты и поднял брови.
— Я рад, что ты так говоришь, Джилл. Фрогги немного боится встречи с тобой.
— Боится? Ради Бога, Бад, я надеюсь, ты сказал ему, что я не чудовище?
Положив ее вещи на постель, Бад улыбнулся.
— Нет, я не говорил, я решил дать ему возможность составить о тебе собственное мнение. — Его глаза сверкнули. — Расскажи мне о твоем пилоте-напарнике.
Ее глаза погрустнели.
— А вот этого мне бы не хотелось, Бад. Я приехала домой, чтобы отдохнуть и забыться. Может, как-нибудь я и расскажу тебе о нем, только не сейчас.
У Бада появилось озорное выражение на лице, и он пожал плечами.
— Как хочешь, но, судя по всему, что я о нем слышал, он дамский угодник.
— Правда, Бад, — спокойно сказала она, — мне не хотелось бы обсуждать это.
— Ладно! — Брат посмотрел на Джилл со странной улыбкой на губах. — Ты здесь не задерживайся. У мамы скоро все будет на столе, а ты знаешь, как она бывает недовольна, когда мы опаздываем.
Она рассмеялась:
— Убирайся отсюда!
Когда он вышел, Джилл села на кровати и сбросила туфли. Она надела джинсы, красную хлопчатобумажную рубашку и теннисные туфли и потянулась, улыбаясь и думая о том, как прекрасно почувствовать себя опять девушкой с фермы.
Мимоходом она подумала о друге Бада. Довольно странно, зачем они пригласили гостя в дом, если знали, что она приезжает. Неожиданно Джилл рассмеялась. Фрогги, ну и имечко! Ребята в колледже всегда награждают друг друга смешными прозвищами. Интересно, у него, наверное, большие выпученные глаза.
Она ходила по комнате, разбирала свои вещи, раскладывала их по полкам шкафа и ящикам. Неожиданно она начала мурлыкать про себя мотивчик песенки, которую пел Бад. |