– Якуни разобрал электростанцию. Он понял, что мы направились к Союзникам, которые разбомбят Маяпур, как только узнают, что здесь творится. Наверное, он перенес генераторы в другое место.
– Куда? – взревел як. – Найди мои алтари, жрец, иначе я испепелю тебя.
Дентон сглотнул.
– Что ж, я попытаюсь. Ты можешь отнести нас обратно в Маяпур?
– Да.
На этот раз Кру выбрал быстрый способ. Он мгновенно перенес пленников в бирманскую деревню.
– Ло! Вы только посмотрите, что осталось от моего храма!
– Это дело рук японцев, – облизнув губы, сказал Дентон.
– Найдите алтари.
– Я сделаю все возможное. Мы можем… лететь над рекой вниз по течению со скоростью километров сто в час?
Кру ничего не ответил, но Дентон, Дебора и як направились в нужную сторону, оставаясь на полукилометровой высоте.
– Гм, лучше немного опуститься. Спасибо.
– Как бы я хотела оказаться в другом месте, – дрожащим голосом сказала Дебора. – Как мы найдем эти чертовы алтари?
Дентон стиснул ее руку.
– Соберись. У меня нет приборов, но я догадываюсь, куда направился Якуни.
– Куда?
– Вниз по реке. Ему ведь надо было как-то перетащить генераторы. Даже разобранные, они очень тяжелые, значит, японцы воспользовались плотами. Вполне очевидно, что вверх по течению можно не искать.
– Но мы же не можем обыскать всю реку, Ден.
– Нам и не придется. Генераторы преобразовывают энергию. Якуни нужна река. Я думаю, он разместил генераторы рядом с каким-нибудь водопадом. Не забывай, у него было больше месяца.
– Но… даже месяц…
– Ты же знаешь, как работают японцы. Среди подчиненных у Якуни есть инженеры. Они знают, что такое эффективность. Возможно, новая электростанция еще не закончена, но Якуни определенно движется к этому. Само собой, она замаскирована. Капитан не стал бы убирать генераторы из Маяпура, чтобы избежать бомбардировок, не собираясь их хорошенько спрятать. Смотри в оба.
НО, В КОНЦЕ концов, это Кру нашел электростанцию. Как и предполагал Дентон, она находилась рядом с рекой, и прикрытые листвой бетонные каналы отводили воду, куда надо.
Бог с тремя спутниками спланировал вниз. Листья секунду били людей по лицам. Затем они оказались в импровизированной электростанции, сооруженной Якуни. Она выглядела весьма примитивно, но техники работали круглые сутки, выслушивая угрозы Якуни. Алтари Кру были уже установлены.
Более того, они работали. Турбины ревели, преобразовывая энергию воды в электричество. Да, японцы умели действовать быстро.
Рассмотреть что-либо еще Дентон не успел. Хватая ртом воздух, он понял, что уже находится на другом берегу, чуть выше водопадов. Дебора с яком были рядом. Стояла тишина. Кру молчал.
– Он снова взялся за свое, – пробормотала Дебора. – Капитан продолжает клепать дьявольские бомбы.
– Жрец, что это? – спросил як прежде, чем Дентон успел ответить девушке. – Почему мои алтари так шумят? Что с ними случилось?
Внезапно Дентон понял, что делать. Он бросил на Дебору предупреждающий взгляд.
– Желтокожие люди вероломны, Кру. Они увели верных бирманцев и прокляли Маяпур. Главный японец… он сказал, что ты слаб и убежишь, когда проснешься и увидишь, что все разрушено.
– Ден, – прошептала Дебора.
– Я ведь прав, жрица? – Дентон уставился на девушку.
– Д-да. Именно так все и было.
– Мои алтари! – простонал Кру.
– Кру. – Дентон побледнел, как простыня. – Изгони злого бога. Ты же сильнее его. Победи его. Уничтожь.
– Уничтожить?
– Он творит зло. |