Изменить размер шрифта - +
Ты не знаешь, что именно нам нужно и как это проверить, а обучать тебя будет слишком долго. К тому же весь металл находится в ведении техножрецов. Не забывай, меня отправили с тобой не только как верховного техножреца линкора, но и как специалиста по различной технике мягкотелых. Я знаю, что именно нам нужно и как это отличить от пустого набора проводов. Или ты так загордился, что хочешь забрать всю славу добытчика себе? — рассмеялся верховный.

— А как же корабль? Ведь вы верховный техножрец линкора.

— Меня есть кому заменить. Эта миссия важнее, — вздохнул верховный. — Так вот, ты вернёшь нас обратно с оружием и получишь три слитка металла, каждый весом в одну саблю. За такое простое дело это очень щедрая награда. Но если ты начнёшь спорить и торговаться, я отправлюсь вниз — искать тебе замену.

— Хорошо. Я согласен. Где и когда я должен буду забрать вас? — решительно кивнув, спросил пират.

— На окраине нашей системы. Там, где мы выкупали у тебя рабов. Надеюсь, твои навигаторы сумеют его найти?

— Точка отмечена в навигационном компьютере, — кивнул пират. — Как долго вас ждать?

— Два стандартных месяца, — быстро ответил верховный.

— Я буду там, — покорно кивнул пират и, поднявшись, медленно побрёл к выходу.

Приказав вестовому проводить гостя до шлюза, Альказ вернулся в каюту и, присев кресло, устало спросил:

— Думаете, у нас получится?

— Это известно только духу корабля, — вздохнул в ответ верховный и, помолчав, добавил: — Надеюсь, мы вернёмся живыми. — В любом случае у нас есть приказ, который мы обязаны выполнить. Есть и другие новости. Не самые приятные. Патрульный крейсер, проходя мимо пятна, потерял управление и пропал. Обнаружить его не удаётся. Судя по всему, командир судна решил превысить свои полномочия и единолично попытаться исследовать пятно.

— Когда это случилось? — растерянно спросил Альказ.

— Стандартную неделю назад.

— То, что он решил его исследовать, установленный факт или рабочая версия?

— Считай, что факт. Хотя разницы никакой. Все капитаны проходили инструктаж и отлично знают, на каком расстоянии от этой мерзости нужно находиться, чтобы не погубить себя и корабль, — скривился верховный.

— Это верно. Но вы сами говорили, что пятно растёт. А что если расстояние, указанное в инструктаже, ошибочно? Если данные устарели?

— Ты быстро соображаешь и умеешь замечать мелочи. Это хорошо. Пожалуй, мы сможем использовать тебя с большей пользой.

Оставив растерянного ксеноброна размышлять, что он имел в виду, техножрец вышел из каюты.

 

Появление на орбите странного судна заставило капитана второго ранга Васильева отдать приказ играть боевую тревогу. Экипаж разбежался по местам и уже готовился нанести удар, когда из радиорубки сообщили, что неизвестное судно ответило на запрос. Как оказалось, это был не кто иной, как купец первой гильдии Михайлов. На его посудине, по военной классификации — судне типа эсминец, находились четыре бывших бойца службы имперской разведки космоса.

Едва получив запрос, бойцы дружно ввалились в рубку связи и, взашей вытолкав связиста торгового корабля, ответили на запрос своими личными кодами. Успокоенный Васильев приказал играть отбой тревоги и, переключив связь на своего диспетчера, принялся вызывать Влада. Дождавшись ответа и едва разглядев угрюмую физиономию разведчика, Васильев не удержался и, рассмеявшись, сказал:

— Ну и физия у вас, господин майор. Чего такой мрачный?

— Да ладно тебе балагурить. Опять, небось, чартер с прибабахнутыми молельщиками появился, — проворчал в ответ Влад.

Быстрый переход