В торжественном молчании Люсьен развернул лист и поставил в центр горчичный стаканчик вверх дном. Все уселись вокруг импровизированного стола на табуретках. Марко щелкнул пальцами. Самба выдувает пузыри из жвачки. Ксавье Тортоцца зажег свечку и тоном знатока сказал:
— Так им комфортнее.
В заднюю дверь вбежал запыхавшийся Жан-Мари Дюмонсель.
— Пацаны, опоздал! — выпалил он, протирая запотевшие толстые очки. — У меня дома напряг: дядя надрался в муниципальном совете и всыпал тетке, потому что на нее наорала бабка, из-за того что она сожрала наполеоны, заказ барона Трибу…
— Не грузись, не в школе, — обрывает его Марко. — Выкинь всю эту муть из башки, вали сюда и сиди тихо.
Жан-Мари послушно садится и глядит на стакан.
— Кто никогда не занимался спиритизмом? — спрашивает Тортоцца.
Жан-Мари украдкой озирается — все сидят с умным видом. Он робко поднимает палец.
— Вот наказание! — вздыхает Марко. — Люсьен, расскажи этому олуху.
Люсьен единым духом выдает технические сведения, которые почерпнул у Альфонса, небрежно перечисляя имена и книги.
— А что это за Ламартина? — спрашивает Самба.
— Дикарь есть дикарь! — фыркает Марко.
— Я родился в Верхней Савойе! — обижается Самба.
— Вот я и говорю. Не Ламартина, а Ламартин, это тебе не телка какая-нибудь, а поэт.
— Подумаешь! Что у нас, поэтов, что ли, нет! Это в Нижней Савойе…
— Что-что?! А ну повтори!
— Не цапайтесь, — вмешивается Тортоцца. — А то духи обидятся и не отзовутся.
Савояры враждующих штатов моментально успокаиваются и временно откладывают войну. Люсьен с замиранием сердца прикасается указательным пальцем к краю стакана. То же самое делают остальные, Повисает тишина, слышен только гул включающегося каждые пять минут вентилятора.
— Есть тут кто-нибудь? — до жути важным голосом вопрошает Тортоцца.
Напыжась, концентрирую всю волю на стакане.
— Кто будет толкать, по шеям накостыляю! — предупреждает Марко.
Стакан не двигается.
— Пусть разогреется, — говорит Тортоцца.
— Думайте все о моем отце, — шепчет Люсьен.
— А я его не знал, — говорит Самба.
— Высокий такой, спортивный, волосы как у Люсьена, большой приколист, — описывает Марко. — Клевый мужик.
— Ясно, — кивает Самба и настраивается по этому портрету-роботу.
Со стороны заваленного пустыми канистрами от масла стола в дальнем углу раздается скрип. Люсьен вздрагивает, стакан качается.
— Папа, это ты?
Всей силой мысли пихаю стакан. Это все-таки не кровать. Ребята, не дыша и вытянув руки, не сводят глаз со сдвинутых пальцев. Даже вентилятор затих.
— Ты меня слышишь, папа?
Стакан вдруг срывается с места и скользит к слову «да».
— Класс! — вскрикивает сын Жана-Гю и замирает с открытым ртом.
Я и сам поражен. Волна неудержимой радости захлестывает меня, сметает все внутренние преграды. Давай, малыш, еще вопрос!
— Где ты сейчас? — сдавленным голосом спрашивает Люсьен.
Как ему объяснить? Пока я подыскиваю слова и примериваюсь к буквам на бумаге, вмешивается Тортоцца:
— Это слишком трудно. Не спеши, сначала спрашивай просто «да» или «нет», иначе он не поймет.
— Мой папа был не такой уж тупой! — вскидывается Люсьен.
— Не лезь! — говорит Марко. — Делай как чувствуешь, Люсьен. |