Изменить размер шрифта - +

— Брайан, нам понадобятся фонарики.

— Господи, ну конечно же, ты права, — он бросил взгляд на бурлящую лужайку. — Нужно зайти в дом и поискать там, — устало сказал он.

Пробегая по истерзанной и кипящей изнутри земле, они согнулись, как солдаты под неприятельским огнем, стараясь не смотреть на надвигавшуюся на них громадину, излучающую смертоносный лиловый свет. Однако, выходившие из-под земли лиловые искры стали такими яркими, что, глядя на них, все внутри замирало от наслаждения.

Всякий раз, когда Брайан и Эллен останавливались, чтобы перевести дух, по их ногам начинали скользить травинки, превратившиеся в тысячи проворных, конусообразных червячков.

Когда они наконец добрались до веранды, то обнаружили, что их обувь покрыта толстым слоем скользкого вещества, которое мешало передвигаться. Затем они осторожно вошли в пустую и темную кухню.

Брайан сразу же почувствовал резкий, неприятный запах.

— Чем это так пахнет?

— Наверное, потом.

— Неужели от нас?

— Не знаю. Может быть, и так.

— Эллен, как ты думаешь, где у этого старикана может быть фонарик?

— Наверное, в буфете или в шкафу.

Эллен услышала, как Брайан открыл ящик буфета. Она прошла вперед, открыла шкафчик над холодильником и стала шарить на полке, но вдруг с омерзением отдернула руку. Полка была покрыта чем-то скользким… и казалась живой. Эллен прислушалась, но не заметила никакого движения. Облизнув пересохшие губы, она снова сунула руку в шкафчик.

— Брайан, я нашла свечи!

— А спички?

— Нет… Хотя подожди… Вот они! — она вытащила из шкафчика большой коробок кухонных спичек. — Брайан, я нашла четыре свечи и спички!

Брайан подошел поближе, и они стали возиться со своей находкой, как дети, обнаружившие рождественский подарок. Наконец он чиркнул спичкой и поднял ее над головой.

В то же мгновение они оба вскрикнули от ужаса. В дверном проеме стояло гигантское насекомое с огромными, светящимися глазами. На полу перед ним лежало пять гибких рук, таких же, что превратили в монстров Дика Келли с женой и всю семью Хайджексов. Руки-мутанты выползали из гостиной. С грацией королевской кобры, готовящейся к прыжку, они поднялись с пола. На каждой из них светилось по два кристаллических лиловых глаза.

Рот насекомого зашевелился, и беглецы услышали скрипучий каркающий звук, в котором они уловили волнение. В этот момент спичка погасла.

Брайан выстрелил в темноту. При свете вспышки было видно, как глаза насекомого загорелись дикой злобой. После второго выстрела оно распростерло огромные крылья, которые, казалось, были сделаны из покрытого толстыми венами пластика, и исчезло в темноте.

— Бежим отсюда! — закричала Эллен, думая об извивающихся руках.

На сей раз у них не было времени для размышлений у края погреба. Бронетранспортеры уже кружили по двору, а с крыши дома доносилось чье-то злобное карканье. Из окна кухни вынырнули гибкие, змеевидные руки, черная кожа на них тускло поблескивала в меркнущем свете луны.

Ухватившись за Брайана, Эллен вместе с ним скатилась в яму, провалившись на целый фут в податливую, похожую на губку массу, которая заменила земляной пол погреба.

Брайан поспешно зажег еще одну спичку. Помещение было пустым, а вход в шахту свободным. Они зажгли свечи и вошли внутрь.

От пережитых потрясений у Эллен стали сдавать нервы. Она с трудом передвигала ноги и не могла удержать в руках свечу, пламя которой вздрагивало от потока зловонного воздуха, идущего из туннеля.

— Брайан, ты чувствуешь этот запах?

— Да, это они, — тяжело вздохнул Брайан. — Ах, если бы у нас был фонарик, — пробормотал он, загораживая рукой свечу и наклоняясь над отверстием.

Быстрый переход