Пошатнувшись, она ухватилась за Брайана, а потом ее рука погрузилась во что-то плотное, холодное и влажное.
— Господи, да тут полно этого дерьма!
— Зажги свет! — резко вскрикнул Брайан, и это напугало Эллен еще больше.
Ее правая рука была испачкана, поэтому пришлось действовать левой.
— Я не могу найти спички! Господи, проклятая слизь! — она нащупала рукой коробок и вытащила его из кармана. Все свечи рассыпались по полу. — Брайан! — Эллен сунула ему в руку спички.
Раздался треск, а затем дюжина горящих спичек упала на пол.
— Все в порядке!
Брайан зажег еще одну спичку, осветившую его серое, блестящее от пота лицо с провалившимися глазами, горящими блеском одержимости. Эллен посмотрела на правую руку, покрытую черным, желеобразным веществом, и молча вытерла ее о стену.
Заднюю часть кабины заполняла плотная, черная масса, которой испачкалась Эллен. Она напоминала расплывшийся мешок с мусором, из которого сочилась черная сукровица.
Некоторое время они смотрели на желеобразную массу, ничего не понимая. Вдруг Брайан согнулся, стараясь сдержать приступ рвоты. В полупрозрачной желеобразной массе плавали части человеческого тела. Можно было рассмотреть глаза, соединенные нервными окончаниями с темным, сморщенным отростком, который некогда был мозгом. На изуродованном до неузнаваемости лице виднелись большие глазницы, губы, похожие на две красные резиновые ленты, и щеки, изрезанные горизонтальными морщинами.
— Господи, да ведь это Билл Мерримэн! Он был ответственным за безопасность. — Брайан показал рукой на расплывшуюся массу. — Вот его ремень… а вот его пейджер!
— Ну да, думаю, он получил сообщение из самой преисподней.
— Бедняга.
Они нашли вмонтированную в пол крышку люка и подцепили запавшую ручку карманным ножиком Эллен, в котором было всего два лезвия и маникюрная пилочка.
Им пришлось опуститься еще на тридцать футов, чтобы добраться до дна шахты, пол которой был усыпан обертками от жевательной резинки и конфет и другими, до боли знакомыми предметами: монетками, полупустыми пачками сигарет… Все это люди обычно бросают при входе в подъемник. На полу валялись блоки из шлакобетона и скрученная проволока.
— Работа закончена только наполовину, Брайан. Тут полный беспорядок.
— Да, — сказал Брайан, и в его голосе звучала горечь. — У них не хватило времени.
Затем они оказались в коридоре, ведущем в зал. Эллен подняла свечу.
— А эта часть готова.
Зал был небольшим, с низким потолком. Брайан стал рассматривать стены, по которым проходили голубые трубы.
— Здесь все мне знакомо. Это волновод. Вернее, его надземная часть. Остальное находится под землей.
— А что такое волновод?
— Когда создается выходящая за пределы времени частица, она пролетает одновременно через время и пространство, оставляя во времени своеобразный след. С помощью волновода можно проследить траекторию прохождения такой частицы. Но кто-нибудь, обладающий высшим разумом, может в буквальном смысле использовать оставленный частицей след, чтобы перепрыгнуть через века и оказаться здесь, с нами.
— Так эти твари пришли из будущего?
Брайан отрицательно покачал головой.
— Если они не из какой-либо альтернативной реальности, то наверняка пришли из прошлого.
— Из прошлого? То есть, как это?
— Не знаю. Но ты только представь, что земля уже существовала миллиарды лет до того, как появились первые признаки того, что мы называем жизнью. Целые миры могли прийти и исчезнуть, не оставив после себя даже окаменелостей.
Вдруг они заметили чью-то фигуру, лежащую в дальнем углу. |