Изменить размер шрифта - +

Он закрыл глаза и с облегчением вздохнул. Рядом, скорчившись, сидел Крис. Брайан поднял мальчика.

— Все будет хорошо, старина.

— Мне очень больно, дядя Брайан.

— Знаю, Крис. Я прекрасно знаком с ожогами.

Войдя в приемный покой, Джой сразу рассказал, что их дом сгорел.

Пришли медсестры и стали выполнять обычную процедуру приема больных. Лой отправили на гинекологическое кресло, а Криса положили на живот и стали осматривать ожоги. Взглянув на них, Брайан сразу понял, что они не опасны, хотя и причиняют страшную боль.

Лой и Криса разделяла ширма, а Брайан стоял между ними. Крис расплакался, когда молодой врач стал перебинтовывать ему спину.

— Ты еще легко отделался, — сказал он.

— Туда пришел медведь, — сообщил Джой, — у него были длинные руки, совсем как у змеи.

— Этим летом здесь полно медведей, — ответил врач, даже не взглянув на мальчика, — они любят здешние свалки и приходят в город. То же самое происходит и в Лонг Лэйк. А ты там бывал, Крис?

— Нет, сэр.

К Лой пришел доктор Гидумэл. Брайан подошел к жене и поцеловал ее в щеку.

Она улыбнулась и закрыла глаза. Врач стал ее осматривать.

— Все идет хорошо, — сказал он. — У нее могут быть небольшие кровотечения, но пока все в порядке.

Брайан снова поцеловал жену в нежное, похожее на изящную раковину ухо.

— Благодарю Господа за твое спасение. — Лой шутливо чмокнула мужа в щеку.

Гидумэл положил Брайану руку на плечо.

— Как вы себя чувствуете, Брайан?

— Все хорошо.

Гидумэл обнял Брайана за плечи и заглянул ему в глаза.

— Нет, я же вижу. Вы находитесь в состоянии шока.

— Я прекрасно себя чувствую. Я… Да, пожалуй, вы правы.

— Вы лишились дома, сейчас вам очень тяжело.

— Доктор…

— Вам с женой есть куда поехать? Может быть, к родственникам?

Брайану не хотелось ехать ни к каким родственникам. Прежде всего нужно, чтобы Эллен, Крис и Лой смогли отправиться в путь. Во-вторых, необходимо найти Боба и Нэнси и забрать их отсюда. А потом остается бежать, куда глаза глядят.

Ногу Эллен осмотрел сонный врач-интерн, предположивший, что у нее началась аллергия из за ожогов крапивой. Эллен понимала всю бесполезность своих объяснений. Найт Хэррис уже рассмеялся ей прямо в лицо, а Боба отправили в психушку, когда он попытался рассказать, что произошло на самом деле.

Врач дал ей антигистоминную мазь.

— От этого зуд пройдет. Если завтра не станет легче, зайдите снова к нам. Но я уверен, что тут нет ничего серьезного. Должно быть, вы попали в заросли крапивы, когда убегали от пожара. Хорошо еще, что так легко отделались. Вам просто повезло.

— Вы уверены, что это не что-нибудь совсем другое?

Молодой врач снисходительно улыбнулся и покачал кудрявой головой.

Ей хотелось крикнуть во все горло и предупредить этого юного дурачка. Но что она могла сказать? «Эй, меня зовут Эллен Маас, я знаю, что в Осколе полно ползающих тварей. Пожалуйста, пристегните меня ремнями к кровати рядом с Бобом Уэстом».

Она с болью осознавала горькую правду: противник обладал сверъхестественной силой и не оставлял свидетелей. Только им четверым удалось избежать страшной участи: Брайану, Лой, Бобу и перепуганной насмерть и чужой в этом городе Эллен Маас. Даже сыновья Боба не поняли всей правды.

Когда Эллен вышла из кабинета, во всей больнице стояла тишина, видимо, Брайан и Лой уехали вместе с сыновьями Боба. Она почувствовала себя всеми покинутой и безнадежно одинокой. Сердце больно защемило.

Тихие голоса медсестер и молодого врача, шум кондиционера и знакомый больничный запах лишь усиливали ощущение полной изолированности.

Быстрый переход