Изменить размер шрифта - +

Она спустилась по лестнице вниз, на первый этаж, и Тайлер уже ждал ее у ступеней:

— Сьюзен! Что случилось?

— Кто-то поджег занавески в моей комнате! — шепотом произнесла Сьюзен, в изнеможении падая в его объятья. Ее горло отказывалось произносить нормальные звуки. — О Тайлер, мне кажется, что кто-то хочет меня убить!

— Кому и зачем это нужно? — сказал Тайлер, еще крепче сжимая невесту в объятиях.

— Я не знаю, Тайлер, — и Сьюзен откинулась назад, чтобы посмотреть в его голубые глаза. — Но мне очень страшно. Сначала кто-то, возможно, хотел меня отравить — а теперь еще и этот пожар!

— Я не знаю, как сделать так, чтобы ты чувствовала себя в безопасности, — сказал он, касаясь ее щеки. — Разве что…

— Отослать меня обратно в Шепчущие Дубы?

— Нет, ты никогда больше не вернешься в старый дом. Но я хочу, чтобы ты ничего не боялась. Мне кажется, мы должны как можно скорее пожениться.

Сердце Сьюзен отчаянно забилось. Тайлер был прав. Когда они поженятся, они станут гораздо ближе друг дщр гу. И вместе они смогут противостоять любой опасности

— Я пошлю Хетти в. город, чтобы она купила кружева для моей фаты.

— Лучше иди спать, — ответил Тайлер, целуя ее.

Сьюзен кивнула и поднялась к себе. "Когда мы поженимся, все наконец-то будет хорошо", — думала она.

Вдруг за ее спиной послышались шаги.

— Ты не пострадала? — раздался голос Люси. — Я слышала, что произошло.

— Все в порядке, просто я очень устала, — ответила Сьюзен, продолжая подниматься по лестнице. Люси шла за ней.

— А какого цвета был огонь? — спросила она, сверкая глазами.

Сьюзен вздохнула. Цвет. Люси любит яркие цвета.

— Мне кажется, он был красным и оранжевым.

— Я бы так хотела на это посмотреть! — с завистью воскликнула Люси.

Сьюзен вошла в свою комнату и застыла на пороге. Миссис Морленд убирала сгоревшие занавески. Люси: схватила Сьюзен за руку, и та посмотрела на нее.

— Я хочу поделиться с тобой одним секретом, шепотом сказала Люси.

— Послушай, я так устала…

— Это очень важно. Очень.

Люси подвела Сьюзен к кровати, уселась на нее сама и усадила свою новую подругу рядом с собой. "Все равно я вряд ли усну", — подумала Сьюзен.

— Ну хорошо. Расскажи мне свой секрет, — сказала она вслух, поудобнее устраиваясь на кровати.

Глаза Люси расширились, а голос задрожал:

— Ты когда-нибудь замечала, что если переставить буквы в имени "Фаер", то получится "огонь"?

Сьюзен почувствовала, как волосы на ее затылке становятся дыбом.

— Нет, — с усилием произнесла она. — Я никогда об этом не задумывалась.

— А зря, — важно заявила Люси. — Древнее пророчество гласит, что Фаеров уничтожит огонь. Мои родитёли тоже погибли в огне, и этот огонь был ча-Гыо проклятия Фаеров.

У Сьюзен вдруг закружилась голова. Огонь? Родители Люси погибли на пожаре? Так вот почему Люси такк возбуждается при виде огня? Люси слезла с кровати.

— Когда огонь только зарождался, он был маленьким — только красно-оранжевые язычки, — начала она рассказывать хриплым голосом. — Но потом он начал расти, — и она развела руками, нарисовав в воздухе большой круг. — Он рос, и рос… — Люси соединила ладони и подняла руки вверх, по направлению к потолку, — пока не превратился в высокий, мощный столб пламени.

Быстрый переход